句子
时易世变,环境保护成为了全球共同关注的问题。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:08:03
语法结构分析
句子“时易世变,环境保护成为了全球共同关注的问题。”是一个陈述句,表达了环境保护已经成为全球关注的问题这一观点。
- 主语:“环境保护”
- 谓语:“成为了”
- 宾语:“全球共同关注的问题”
句子的时态是现在完成时,表示环境保护成为全球关注的问题是一个已经发生且持续到现在的情况。
词汇学习
- 时易世变:表示时代在变化,常用来引出话题或强调变化之大。
- 环境保护:指保护自然环境,防止污染和破坏,以保证生态平衡和人类健康。
- 全球:指整个地球,强调问题的普遍性和广泛性。
- 共同关注:指大家一起关心和重视。
语境理解
句子在特定情境中强调了环境保护的重要性和紧迫性,特别是在全球范围内。这反映了现代社会对可持续发展和生态平衡的重视。
语用学分析
句子在实际交流中可以用来说明环境保护的全球性问题,强调各国和各界的合作与努力。语气上,这句话带有一定的呼吁和警示意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “随着时代的变迁,全球对环境保护的关注日益增加。”
- “环境保护问题已经引起了全球的广泛关注。”
文化与习俗
句子中“时易世变”反映了中华文化中对时间流转和时代变迁的认知。环境保护作为一个全球性问题,也体现了现代社会对可持续发展的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"With the changing times, environmental protection has become a global concern."
- 日文翻译:"時代が変わるにつれて、環境保護は世界全体の関心事となっています。"
- 德文翻译:"Mit den veränderten Zeiten ist der Umweltschutz zu einem weltweiten Anliegen geworden."
翻译解读
- 英文:强调了环境保护的全球性关注。
- 日文:使用了“につれて”来表示随着时间的推移,环境问题成为全球关注的问题。
- 德文:使用了“zu einem weltweiten Anliegen geworden”来表达环境保护成为全球关注的问题。
上下文和语境分析
句子在讨论环境保护的全球性问题时,可以放在更广泛的上下文中,如国际会议、政策讨论或公众教育材料中,以强调环境保护的重要性和紧迫性。
相关成语
1. 【时易世变】时代变迁,世事也不一样。
相关词