句子
他的画作笔触有力,一鞭一条痕,每一笔都显得格外生动。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:59:39

语法结构分析

句子:“[他的画作笔触有力,一鞭一条痕,每一笔都显得格外生动。]”

  • 主语:“他的画作”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“格外生动”
  • 状语:“笔触有力,一鞭一条痕,每一笔都”

句子为陈述句,描述了画作的特点,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 笔触:指绘画时笔的触感或痕迹。
  • 有力:形容力量大,这里指笔触强劲有力。
  • 一鞭一条痕:比喻每一笔都留下明显的痕迹,形容笔触的深刻和清晰。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 生动:形容形象鲜明,有活力。

语境理解

句子描述了画作的笔触特点,强调了画作的生动性和力量感。这种描述常见于艺术评论或对艺术家作品的赞赏。

语用学分析

句子用于赞美艺术家的绘画技巧,表达了对作品的欣赏和肯定。在实际交流中,这种句子可能出现在艺术展览的评论、艺术家的介绍或艺术教育中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的画作每一笔都充满力量,每一鞭都留下深刻的痕迹,整体显得非常生动。”
  • “他的画作以有力的笔触著称,每一笔都生动地展现了艺术家的技巧。”

文化与*俗

句子中的“一鞭一条痕”可能源自**传统文化中对绘画技巧的描述,强调笔触的清晰和深刻。这种表达方式体现了对绘画技艺的尊重和赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:"His paintings are characterized by powerful brushstrokes, each stroke leaving a distinct mark, making every stroke appear exceptionally vivid."
  • 日文:"彼の絵画は力強い筆遣いが特徴で、一筆一筆が鮮明な痕跡を残し、どの筆跡も非常に生き生きとしている。"
  • 德文:"Seine Gemälde zeichnen sich durch kraftvolle Pinselstriche aus, jeder Strich hinterlässt eine deutliche Spur, sodass jeder Strich außergewöhnlich lebendig wirkt."

翻译解读

  • 重点单词
    • powerful (英) / 力強い (日) / kraftvoll (德):有力的
    • brushstrokes (英) / 筆遣い (日) / Pinselstriche (德):笔触
    • distinct mark (英) / 鮮明な痕跡 (日) / deutliche Spur (德):明显的痕迹
    • exceptionally vivid (英) / 非常に生き生きとしている (日) / außergewöhnlich lebendig (德):格外生动

上下文和语境分析

句子可能在艺术评论、艺术展览介绍或艺术教育材料中出现,用于强调画作的技巧和生动性。这种描述有助于观众更好地理解和欣赏艺术作品。

相关成语

1. 【一鞭一条痕】比喻做事着着落实或说话切中要害。同“一棒一条痕

相关词

1. 【一鞭一条痕】 比喻做事着着落实或说话切中要害。同“一棒一条痕

2. 【生动】 指生物; 谓意态灵活能感动人; 活动; 指有活力﹑能起积极作用的。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【笔触】 书画、文章等的笔法;格调他用简练而鲜明的~来表现祖国壮丽的河山ㄧ他以锋利的~讽刺了旧社会的丑恶。