句子
这位艺术家以其德隆望尊的艺术成就被世人铭记。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:49:40

语法结构分析

句子:“这位艺术家以其德隆望尊的艺术成就被世人铭记。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:被世人铭记
  • 宾语:(隐含)其艺术成就
  • 定语:以其德隆望尊的
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者(艺术成就)而非执行者(世人)。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位艺术家:指特定的某位艺术家。
  • 以其:表示凭借或依靠。
  • 德隆望尊:形容品德高尚,声望显赫。
  • 艺术成就:在艺术领域取得的成就。
  • 被世人铭记:被广大人群记住或尊敬。

语境理解

  • 句子强调了艺术家的品德和艺术成就,以及这些成就对世人的影响。
  • 文化背景中,德隆望尊通常与受人尊敬的人物相关联,艺术成就则是对其专业领域的认可。

语用学分析

  • 句子用于赞扬和纪念某位艺术家的卓越贡献。
  • 礼貌用语体现在对艺术家的尊重和对其成就的肯定。

书写与表达

  • 可以改写为:“世人铭记这位艺术家的德隆望尊及其卓越的艺术成就。”
  • 或者:“这位艺术家的德隆望尊和艺术成就使其被世人永远记住。”

文化与*俗

  • 德隆望尊在**文化中常用来形容品德高尚、声望显赫的人物。
  • 艺术成就通常与艺术家的专业技能和创新能力相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:This artist is remembered by the world for his/her distinguished and respected artistic achievements.
  • 日文:この芸術家は、彼/彼女の崇高で尊敬される芸術的業績によって世界に覚えられています。
  • 德文:Dieser Künstler wird von der Welt für seine/ihre ausgezeichneten und respektierten künstlerischen Leistungen in Erinnerung gehalten.

翻译解读

  • 英文翻译强调了艺术家的成就的卓越性和受尊敬的程度。
  • 日文翻译中,“崇高で尊敬される”直接对应“德隆望尊”,传达了同样的尊敬和崇高感。
  • 德文翻译中,“ausgezeichneten und respektierten”也传达了成就的卓越和受尊敬的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某位艺术家的传记或纪念文章中出现,强调其对艺术界的贡献和影响。
  • 语境可能涉及艺术史、文化传承或社会影响等方面。
相关成语

1. 【德隆望尊】犹言德高望重。同“德隆望重”。

相关词

1. 【世人】 世间的人;一般的人; 指未出家的世俗之人,与"僧侣"相对。

2. 【德隆望尊】 犹言德高望重。同“德隆望重”。

3. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

5. 【铭记】 铭文; 牢记在心。