最后更新时间:2024-08-16 12:11:38
语法结构分析
句子:“[这本书的作者学贯天人,对历史有着深刻的见解。]”
- 主语:“这本书的作者”
- 谓语:“学贯天人”和“有着”
- 宾语:“深刻的见解”
- 定语:“这本书的”修饰“作者”,“深刻的”修饰“见解”
- 状语:“对历史”修饰“有着”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 学贯天人:形容一个人学识渊博,通晓天地间的一切知识。
- 深刻的见解:指对某一问题或领域有深入的理解和独到的看法。
语境理解
句子在特定情境中表达了对作者学识和历史理解能力的赞赏。文化背景中,“学贯天人”是一个高度赞扬的成语,强调作者的学识广博和深入。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某人在某一领域的专业知识和深刻见解。语气为正面肯定,表达了对作者的尊重和敬佩。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这位作者的学识广博,对历史有着独到的见解。”
- “作者以其深厚的学识和对历史的深刻理解而著称。”
文化与*俗
“学贯天人”是一个**成语,源自古代对学者的最高评价。句子中蕴含了对学识和智慧的尊重,反映了中华文化中对知识和学问的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The author of this book is a polymath with profound insights into history."
- 日文翻译:"この本の著者は博識で、歴史に対する深い洞察を持っています。"
- 德文翻译:"Der Autor dieses Buches ist ein Universalgelehrter mit tiefgreifenden Einsichten in die Geschichte."
翻译解读
- 英文:"polymath" 指博学多才的人,"profound insights" 指深刻的见解。
- 日文:"博識" 指博学,"深い洞察" 指深刻的洞察。
- 德文:"Universalgelehrter" 指通才,"tiefgreifenden Einsichten" 指深刻的见解。
上下文和语境分析
句子通常出现在对某本书或其作者的评价中,强调作者的学识和对历史的深刻理解,可能在学术讨论、书评或介绍性文章中出现。
1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【学贯天人】 天人:天道与人世,自然与社会。有关天道人事方面的知识都通晓。形容学问渊博。
4. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。
5. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。