句子
这个计划因为没有周密的准备,实施起来吹灯拔蜡,效果不佳。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:54:20

语法结构分析

句子:“这个计划因为没有周密的准备,实施起来吹灯拔蜡,效果不佳。”

  • 主语:这个计划
  • 谓语:实施起来
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含了“实施的结果”)
  • 状语:因为没有周密的准备
  • 补语:效果不佳

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 这个计划:指代某个具体的计划或方案。
  • 因为:表示原因。
  • 周密的准备:细致、全面的准备工作。
  • 实施起来:开始执行或实施。
  • 吹灯拔蜡:成语,比喻事情进行得不顺利或失败。
  • 效果不佳:结果不好,未能达到预期目的。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某个计划实施结果的失望。文化背景中,“吹灯拔蜡”这个成语常用于形容事情失败或不顺利,反映了**文化中对成败的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对计划实施结果的不满。使用“吹灯拔蜡”增加了表达的生动性和形象性,同时也隐含了对计划准备不足的批评。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于缺乏周密的准备,该计划的实施遭遇了挫折,最终效果不尽如人意。
  • 这个计划在实施过程中因准备不足而失败,结果并不理想。

文化与*俗

“吹灯拔蜡”这个成语源自**传统文化,常用于形容事情的失败。了解这个成语的背景有助于更好地理解句子的深层含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This plan, due to a lack of thorough preparation, fell apart during implementation, resulting in poor outcomes.
  • 日文翻译:この計画は、綿密な準備が欠けていたため、実行中に崩れ、結果が芳しくなかった。
  • 德文翻译:Dieser Plan ist aufgrund mangelnder gründlicher Vorbereitung bei der Umsetzung gescheitert und hatte schlechte Ergebnisse.

翻译解读

在翻译中,“吹灯拔蜡”被意译为“fell apart”(英文)、“崩れ”(日文)和“gescheitert”(德文),这些都是表达失败或不顺利的常用词汇。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论计划的实施效果,特别是在准备不足的情况下。语境中可能涉及到对计划制定和执行过程的反思和评估。

相关成语

1. 【吹灯拔蜡】比喻垮台;散伙。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【吹灯拔蜡】 比喻垮台;散伙。

3. 【周密】 周到而细密:计划~|~的调查。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

6. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。

7. 【没有】 犹没收。

8. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。