最后更新时间:2024-08-23 14:45:50
语法结构分析
句子:“学校图书馆的规则体现了明刑弼教的精神,既规定了借阅的限制,也提供了丰富的阅读资源。”
- 主语:学校图书馆的规则
- 谓语:体现了
- 宾语:明刑弼教的精神
- 从句:既规定了借阅的限制,也提供了丰富的阅读资源
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 学校图书馆的规则:指学校图书馆制定的规章制度。
- 体现了:展示出,表现出。
- 明刑弼教:明确法律,辅助教育,源自**古代的治国理念。
- 精神:指理念、原则或核心思想。
- 既...也...:表示并列关系,相当于英语中的“both...and...”。
- 规定了:制定并确立。
- 借阅的限制:指借书时需要遵守的规则和限制。
- 提供了:给予,供应。
- 丰富的阅读资源:指图书馆提供的多种多样的书籍和资料。
语境理解
句子描述了学校图书馆规则的双重作用:一方面通过明确的规则来辅助教育,另一方面提供丰富的阅读资源以支持学*和研究。这种描述反映了图书馆在教育和学术支持中的重要角色。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于解释或强调学校图书馆规则的目的和价值。它传达了一种积极的教育和管理理念,强调规则的正面效果而非仅仅是限制。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 学校图书馆的规则不仅设定了借阅的限制,还提供了大量的阅读资源,这体现了明刑弼教的精神。
- 明刑弼教的精神在学校图书馆的规则中得到了体现,这些规则既设定了借阅的限制,也提供了丰富的阅读资源。
文化与*俗
- 明刑弼教:这一概念源自**古代的治国理念,强调法律的明确性和教育的重要性。在现代语境中,它被用来描述一种既严格又支持性的管理方式。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The rules of the school library embody the spirit of "clear laws and supportive education," which not only set borrowing restrictions but also provide a rich array of reading resources.
- 日文翻译:学校図書館の規則は、「明確な法律と支援的な教育」の精神を体現しており、借りる際の制限を設けるだけでなく、豊富な読書資源を提供しています。
- 德文翻译:Die Regeln der Schulk
1. 【明刑弼教】弼:辅助。用刑法晓喻人民,使人们都知法、畏法而守法,以达到教化所不能收到的效果。
1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。
2. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。
3. 【借阅】 借图书、资料等来阅读:~图书要如期归还。
4. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
6. 【明刑弼教】 弼:辅助。用刑法晓喻人民,使人们都知法、畏法而守法,以达到教化所不能收到的效果。
7. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。
8. 【规则】 规定出来供大家共同遵守的制度或章程:交通~|书刊借阅~|饭店管理~;规律;法则:自然~|造字~;(在形状、结构或分布上)合乎一定的方式;整齐:~四边形|这条河流的水道原来很不~。
9. 【规定】 对事物的数量、质量或方式、方法等做出具有约束力的决定:~产品的质量标准|不得超过~的日期丨社会经济的性质,不仅~了革命的对象和任务,又~了革命的动力;所规定的内容:关于下岗职工的安排问题,上级已经有了新的~。
10. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。
11. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。
12. 【限制】 规定的范围出入没有时间限制; 约束旧的生产关系限制了生产力的发展。