最后更新时间:2024-08-07 16:59:41
语法结构分析
句子:“他们在电话里一来一往地讨论着作业的问题。”
- 主语:他们
- 谓语:讨论着
- 宾语:作业的问题
- 状语:在电话里、一来一往地
时态:现在进行时,表示动作正在进行。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 他们:代词,指代一群人。
- 在电话里:介词短语,表示讨论的地点或方式。
- 一来一往:成语,形容双方互相交流、对话。
- 讨论:动词,指就某一问题进行交流和辩论。
- 作业:名词,指学生需要完成的学*任务。
- 问题:名词,指需要解决的疑问或困难。
同义词扩展:
- 讨论:辩论、商讨、交流
- 作业:任务、功课、练*
- 问题:疑问、难题、课题
语境理解
句子描述了一群人在电话中就作业的问题进行交流。这种情境常见于学生或同事之间,通过电话讨论学*或工作中的具体问题。
语用学分析
- 使用场景:电话交流、远程学*或工作讨论。
- 礼貌用语:在电话中讨论问题时,通常会使用礼貌用语,如“请问”、“谢谢”等。
- 隐含意义:句子隐含了双方都在积极参与讨论,且讨论是双向的。
书写与表达
不同句式表达:
- 他们正在电话中就作业的问题进行一来一往的讨论。
- 在电话里,他们互相讨论着作业的问题。
- 他们通过电话一来一往地探讨作业的问题。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,电话交流是一种常见的远程沟通方式,尤其是在没有视频通话条件的情况下。
- *俗:在学术或工作环境中,通过电话讨论问题是一种常见的合作方式。
英/日/德文翻译
英文翻译:They are discussing the homework issues back and forth over the phone.
重点单词:
- discussing:讨论
- homework:作业
- issues:问题
- back and forth:一来一往
翻译解读:句子在英文中保持了原意,描述了双方通过电话进行互动式的讨论。
上下文和语境分析:
- 上下文可能包括双方之前的交流内容,以及他们对作业问题的具体关注点。
- 语境强调了电话作为沟通工具的便利性和效率。
1. 【一来一往】形容动作的反复或交替。
1. 【一来一往】 形容动作的反复或交替。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。
4. 【电话】 利用电信号的传输使两地的人互相交谈的通信方式;电话机,主要由发话器、受话器和线路三部分组成;用电话装置传递的话:来过两次~|我没有接到他的~。
5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。