句子
在这次国际会议上,各国代表凤协鸾和,共同讨论了重要议题。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:14:26

语法结构分析

句子:“在这次国际会议上,各国代表凤协鸾和,共同讨论了重要议题。”

  • 主语:各国代表
  • 谓语:讨论了
  • 宾语:重要议题
  • 状语:在这次国际会议上、共同、凤协鸾和

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表示动作发生在过去。

词汇分析

  • 在这次国际会议上:表示**发生的地点和时间。
  • 各国代表:指来自不同国家的会议参与者。
  • 凤协鸾和:成语,形容和谐一致,此处用来形容各国代表之间的和谐合作。
  • 共同:表示大家一起做某事。
  • 讨论了:表示动作“讨论”已经完成。
  • 重要议题:指会议中讨论的关键问题。

语境分析

句子描述了一个国际会议的场景,强调了各国代表之间的和谐合作,以及他们共同讨论重要议题的情况。这反映了国际合作和多边对话的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述国际会议的和谐氛围和合作精神。使用“凤协鸾和”这样的成语增加了语言的文雅和正式感,适合用于正式的报告或新闻报道中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在这次国际会议上,各国代表和谐合作,共同探讨了关键议题。”
  • “各国代表在这次国际会议上展现了和谐的合作态度,共同讨论了重要议题。”

文化与*俗

  • 凤协鸾和:这个成语源自**传统文化,凤和鸾都是神话中的鸟,象征吉祥和和谐。在现代汉语中,这个成语常用来形容人际关系的和谐。

英/日/德文翻译

  • 英文:At this international conference, representatives from various countries worked in harmony and jointly discussed important issues.
  • 日文:この国際会議で、各国の代表者たちは調和して協力し、重要な議題について共同で議論しました。
  • 德文:Bei dieser internationalen Konferenz arbeiteten Vertreter aus verschiedenen Ländern harmonisch zusammen und diskutierten gemeinsam wichtige Themen.

翻译解读

  • 英文:强调了国际会议中的和谐合作和共同讨论。
  • 日文:使用了“調和して協力”来表达“凤协鸾和”的和谐合作之意。
  • 德文:使用了“harmonisch zusammen”来传达“凤协鸾和”的和谐合作概念。

上下文和语境分析

句子适合用于描述国际会议的报道或总结中,强调了国际合作的重要性和各国代表之间的和谐关系。这种描述有助于传达会议的积极氛围和成果。

相关成语

1. 【凤协鸾和】形容夫妻和睦,感情融洽。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【凤协鸾和】 形容夫妻和睦,感情融洽。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

5. 【议题】 议定题目; 会议讨论的题目。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。