句子
她在外交场合中总是能巧妙地运用外交辞令,保持国家的尊严和利益。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:16:09

语法结构分析

句子:“[她在外交场合中总是能巧妙地运用外交辞令,保持国家的尊严和利益。]”

  • 主语:她
  • 谓语:能巧妙地运用
  • 宾语:外交辞令
  • 状语:在外交场合中、总是、巧妙地
  • 补语:保持国家的尊严和利益

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表明这是一种常态或习惯性行为。

词汇学习

  • 外交场合:指国际间的正式会议、谈判等场合。
  • 巧妙地:形容做事方法高明、机智。
  • 外交辞令:指在国际交往中使用的正式、礼貌且策略性的语言。
  • 保持:维持某种状态或关系。
  • 国家的尊严和利益:指维护国家形象和权益。

语境理解

句子描述了一个在外交场合中表现出色的女性,她能够巧妙地使用外交辞令来维护国家的尊严和利益。这反映了她在国际交往中的专业能力和策略性思维。

语用学分析

  • 使用场景:国际会议、外交谈判等正式场合。
  • 效果:通过巧妙运用外交辞令,她能够在国际舞台上有效地代表和维护国家利益,展现国家的正面形象。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她总是能够在外交场合中巧妙地运用外交辞令,以此来维护国家的尊严和利益。
  • 在外交场合中,她总能巧妙地运用外交辞令,确保国家的尊严和利益不受损害。

文化与习俗

  • 外交辞令:反映了国际交往中的礼仪和策略,是外交官必备的技能。
  • 国家的尊严和利益:在国际关系中,维护国家尊严和利益是外交工作的核心目标。

英/日/德文翻译

  • 英文:She always skillfully uses diplomatic language in diplomatic settings to maintain her country's dignity and interests.
  • 日文:彼女は外交の場でいつも外交辞令を巧みに使い、国の尊厳と利益を守っています。
  • 德文:Sie verwendet in diplomatischen Situationen immer geschickt diplomatische Formulierungen, um die Würde und Interessen ihres Landes zu wahren.

翻译解读

  • 重点单词
    • skillfully (巧妙地)
    • diplomatic language (外交辞令)
    • maintain (保持)
    • dignity (尊严)
    • interests (利益)

上下文和语境分析

句子强调了在外交场合中运用外交辞令的重要性,以及这种能力对维护国家尊严和利益的作用。这不仅是对个人能力的赞扬,也是对外交工作的肯定。

相关成语

1. 【外交辞令】辞令:应酬、对答的言词。指外交上应对得体的言词。也指一般场合中得体、中听的敷衍应付性的言语。

相关词

1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

2. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【外交辞令】 辞令:应酬、对答的言词。指外交上应对得体的言词。也指一般场合中得体、中听的敷衍应付性的言语。

5. 【尊严】 庄重而威严尊严的会场|民族的尊严|维护法律尊严。

6. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。