句子
这本书因其独特的视角和深入的分析,在学术界获得了交口称誉。
意思
最后更新时间:2024-08-10 04:23:11
语法结构分析
句子:“这本书因其独特的视角和深入的分析,在学术界获得了交口称誉。”
- 主语:这本书
- 谓语:获得了
- 宾语:交口称誉
- 定语:因其独特的视角和深入的分析
- 状语:在学术界
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇学*
- 这本书:指代特定的书籍。
- 独特的视角:新颖、与众不同的观点。
- 深入的分析:详尽、透彻的分析。
- 学术界:指学术领域,包括学者、研究人员等。
- 交口称誉:大家一致称赞,同义词有“众口一词”、“一致好评”。
语境理解
句子描述了一本书因其独特的视角和深入的分析而在学术界受到广泛赞誉。这可能是在讨论学术成就、书籍评价或学术交流的场合。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对某本书的高度评价,可能出现在书评、学术讨论或推荐阅读的场合。使用“交口称誉”增强了赞誉的普遍性和权威性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “学术界对这本书因其独特的视角和深入的分析给予了高度评价。”
- “这本书的独特视角和深入分析使其在学术界广受赞誉。”
文化与*俗
“交口称誉”是一个成语,源自**古代文化,强调众人的一致好评。在现代汉语中,常用于形容某人或某物受到广泛赞誉。
英/日/德文翻译
- 英文:This book has earned widespread acclaim in the academic community for its unique perspective and in-depth analysis.
- 日文:この本は、独自の視点と深い分析のために、学術界で高い評価を得ています。
- 德文:Dieses Buch hat in der akademischen Gemeinschaft weitläufige Anerkennung für seine einzigartige Perspektive und tiefgreifende Analyse erhalten.
翻译解读
- 英文:强调了书籍在学术界的广泛认可。
- 日文:突出了书籍在学术界的高评价。
- 德文:指出了书籍因其独特性和深度分析而获得的广泛认可。
上下文和语境分析
句子可能在讨论学术成就、书籍评价或学术交流的场合中使用,强调了书籍的学术价值和影响力。在不同的文化和语言背景下,对“交口称誉”的理解可能有所不同,但都强调了广泛的赞誉和认可。
相关成语
相关词