句子
这个方案虽然看起来完善,但执行起来却是尘羹涂饭。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:30:09

语法结构分析

句子“这个方案虽然看起来完善,但执行起来却是尘羹涂饭。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 主句:“执行起来却是尘羹涂饭。”

    • 主语:“执行起来”
    • 谓语:“是”
    • 宾语:“尘羹涂饭”
  • 从句:“这个方案虽然看起来完善”

    • 主语:“这个方案”
    • 谓语:“看起来”
    • 宾语:“完善”

从句使用了“虽然”引导的让步状语从句,表示尽管方案看起来完善,但实际执行效果不佳。

词汇分析

  • 这个方案:指代某个具体的计划或提议。
  • 虽然:连词,表示让步,引出与主句相反的情况。
  • 看起来:动词短语,表示表面上或从外观上看。
  • 完善:形容词,表示完备、没有缺陷。
  • :连词,表示转折,引出与前文相反的情况。
  • 执行起来:动词短语,表示实际操作或实施。
  • 却是:副词短语,表示实际情况与预期相反。
  • 尘羹涂饭:成语,比喻事物表面好看,实际却无用或质量低劣。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某个方案的批评。尽管方案在纸面上看起来完备,但实际执行时却出现了问题,效果不佳。这种表达常见于对计划、政策或提议的评价中,强调理论与实践之间的差距。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于表达对某个方案的失望或批评。使用“尘羹涂饭”这样的成语增加了表达的生动性和文化内涵,同时也传达了一种隐含的批评语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管这个方案表面上看起来完备,但实际执行时却效果不佳。
  • 这个方案看似完善,实则执行起来毫无价值。

文化与*俗

“尘羹涂饭”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》,比喻外表华丽而实质无用。这个成语的使用体现了汉语中对事物本质的重视,以及对表面现象的警惕。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although this plan appears to be perfect, in practice it is just superficial.
  • 日文翻译:この計画は一見完璧に見えるが、実行するとただの見かけ倒しだ。
  • 德文翻译:Obwohl dieser Plan perfekt erscheint, ist er in der Praxis nur oberflächlich.

翻译解读

在翻译中,“尘羹涂饭”可以翻译为“superficial”或“just for show”,强调方案的表面性质,而忽略了实际效果。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于讨论某个具体的方案或提议,强调理论与实践之间的差距。在语境中,这种表达常见于对政策、计划或提议的评价,特别是在实际执行效果不佳时。

相关成语

1. 【尘羹涂饭】涂:泥。尘做的羹,泥做的饭。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。

相关词

1. 【尘羹涂饭】 涂:泥。尘做的羹,泥做的饭。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。

2. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。

3. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。