句子
在经济危机期间,许多家庭都面临着十室九匮的困境。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:10:35
语法结构分析
句子:“在经济危机期间,许多家庭都面临着十室九匮的困境。”
- 主语:许多家庭
- 谓语:面临着
- 宾语:困境
- 定语:在经济危机期间、十室九匮的
- 状语:在经济危机期间
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 经济危机:economic cr****,指经济活动严重衰退,失业率上升,企业倒闭等现象。
- 许多:many,表示数量较多。
- 家庭:family,指由血缘或婚姻关系组成的社会基本单位。
- 面临:face,指面对某种情况或挑战。
- 十室九匮:a common idiom meaning "nine out of ten households are in shortage",形容大多数家庭都处于贫困状态。
- 困境:dilemma or predicament,指困难或不利的境况。
语境理解
句子描述了在经济危机期间,大多数家庭都处于贫困状态,面临生活困难。这种描述反映了经济危机对普通家庭生活的严重影响,强调了社会经济问题。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述经济危机对家庭生活的影响,传达了一种紧迫和担忧的语气。在讨论社会经济问题时,这种表达方式有助于引起听众的共鸣和关注。
书写与表达
- 经济危机期间,众多家庭正经历着普遍的贫困。
- 在经济不景气的背景下,许多家庭陷入了十室九匮的境地。
文化与*俗
- 十室九匮:这个成语源自**古代,反映了社会经济困难时期普通家庭的普遍状况。它强调了经济危机对社会底层家庭的深远影响。
英/日/德文翻译
- 英文:During the economic cr****, many families are facing the predicament of "nine out of ten households in shortage."
- 日文:経済危機の間、多くの家族は「十室九空」の状況に直面している。
- 德文:Während der Wirtschaftskrise stehen viele Familien vor der Situation "neun von zehn Haushalten in Not."
翻译解读
- 重点单词:
- 经济危机:economic cr****
- 许多:many
- 家庭:families
- 面临:facing
- 十室九匮:nine out of ten households in shortage
- 困境:predicament
上下文和语境分析
句子在讨论经济危机对社会的影响时,特别强调了普通家庭的困难。这种表达方式有助于读者或听众更直观地理解经济危机的严重性和对社会底层的影响。
相关成语
1. 【十室九匮】匮,指财物匮乏。形容因各种自然或社会的原因而造成百姓贫困的景象。
相关词