句子
南山可移,判不可摇,这句话告诉我们一旦做出决定,就要坚定不移。
意思
最后更新时间:2024-08-13 21:57:20
语法结构分析
句子:“南山可移,判不可摇,这句话告诉我们一旦做出决定,就要坚定不移。”
- 主语:“这句话”
- 谓语:“告诉我们”
- 宾语:“一旦做出决定,就要坚定不移”
- 从句:“南山可移,判不可摇”
句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是陈述句,从句也是陈述句。
词汇分析
- 南山可移:南山,比喻坚固不可动摇的事物;可移,表示可以移动。
- 判不可摇:判,决定;不可摇,表示不可动摇。
- 坚定不移:形容意志坚定,不动摇。
语境分析
句子通过“南山可移,判不可摇”的比喻,强调一旦做出决定,就应该坚定不移地执行。这种表达在鼓励人们坚持自己的决定和信念时非常有用。
语用学分析
这句话在实际交流中常用于鼓励或劝诫他人,尤其是在面对困难或挑战时,强调坚持和不动摇的重要性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 一旦决定,就要坚定不移。
- 决定一旦做出,便不可动摇。
文化与*俗
这句话蕴含了**文化中对坚定和毅力的重视。成语“南山可移”和“判不可摇”都是比喻,强调了决定和信念的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The South Mountain can be moved, but the judgment cannot be shaken. This tells us that once a decision is made, it must be steadfast."
- 日文翻译:"南山は動かせるが、判断は揺るがない。これは、一度決断したら、揺るがずにいなければならないことを教えている。"
- 德文翻译:"Der Südberg kann bewegt werden, aber das Urteil kann nicht erschüttert werden. Dies sagt uns, dass man, sobald eine Entscheidung getroffen ist, standhaft sein muss."
翻译解读
-
重点单词:
- 南山:South Mountain
- 判:judgment
- 坚定不移:steadfast
-
上下文和语境分析: 这句话在不同语言中的翻译都保留了原句的比喻和强调的含义,即一旦做出决定,就要坚定不移地执行。
相关成语
相关词