句子
学生在复习时应该勾元提要,避免浪费时间在不重要的细节上。
意思

最后更新时间:2024-08-13 01:43:25

语法结构分析

句子:“学生在复习时应该勾元提要,避免浪费时间在不重要的细节上。”

  • 主语:学生
  • 谓语:应该勾元提要,避免浪费时间
  • 宾语:不重要的细节
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 学生:指正在学习的人,通常指在学校或大学接受教育的人。
  • 复习:重新学习已经学过的内容,以加深理解和记忆。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 勾元提要:指在复习时抓住主要内容和要点。
  • 避免:防止发生某事。
  • 浪费时间:不有效地使用时间。
  • 不重要的细节:指那些对整体理解影响不大的细小部分。

语境理解

这个句子强调在复习过程中,学生应该专注于主要内容和要点,而不是花费过多时间在次要的细节上。这种做法有助于提高学习效率,避免不必要的精力消耗。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用作对学生的建议或指导。它的语气是建议性的,旨在帮助学生更有效地学习。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学生应该在复习时抓住主要内容和要点,避免在不重要的细节上浪费时间。
    • 为了避免在不重要的细节上浪费时间,学生在复习时应该勾元提要。

文化与习俗

这个句子反映了教育文化中对效率和重点的重视。在许多教育体系中,强调理解和掌握核心概念比记忆细节更为重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Students should outline the main points when reviewing, avoiding wasting time on unimportant details.
  • 日文翻译:学生は復習する際に要点をまとめるべきで、重要でない詳細に時間を浪費しないようにしましょう。
  • 德文翻译:Schüler sollten beim Wiederholen die Hauptpunkte zusammenfassen und Zeit bei unwichtigen Details vermeiden zu verschwenden.

翻译解读

  • 重点单词
    • outline (英文) / 要点をまとめる (日文) / zusammenfassen (德文):指抓住主要内容和要点。
    • avoid (英文) / しないように (日文) / vermeiden (德文):避免。
    • waste time (英文) / 時間を浪費 (日文) / Zeit verschwenden (德文):浪费时间。

上下文和语境分析

这个句子适用于教育相关的上下文,特别是在讨论学习方法和效率时。它强调了在学习过程中选择重点和避免不必要细节的重要性。

相关成语

1. 【勾元提要】提:摘出,提出;提要:摘出纲要。探取精微,摘抉要义。

相关词

1. 【勾元提要】 提:摘出,提出;提要:摘出纲要。探取精微,摘抉要义。

2. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

5. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。