句子
他在演讲中傅纳以言,用生动的例子和数据支持自己的观点。
意思
最后更新时间:2024-08-11 04:11:07
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“在演讲中傅纳以言”
- 宾语:无明显宾语,但“用生动的例子和数据支持自己的观点”可以视为谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 傅纳以言:意为“用言语表达”,“傅纳”是动词,“以言”是介词短语作状语。
- 生动的例子:vivid examples,用来具体说明观点的实例。
- 数据:data,客观的事实或统计信息。
- 支持:support,提供证据或理由以加强论点。
语境理解
句子描述了一个人在演讲中如何有效地表达自己的观点,通过具体的例子和数据来增强说服力。这种表达方式在学术、商业和政治演讲中非常常见。
语用学分析
在实际交流中,使用生动的例子和数据可以增强演讲的可信度和吸引力。这种表达方式通常被认为是专业和有说服力的。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他在演讲中通过生动的例子和数据来支持自己的观点。
- 他的演讲充满了生动的例子和数据,有力地支持了他的观点。
文化与*俗
“傅纳以言”这个表达可能源自古代汉语,现代汉语中较少使用。在现代演讲中,更常见的表达是“用言语表达”或“阐述”。
英/日/德文翻译
英文翻译:He articulates his points with vivid examples and data during his speech.
日文翻译:彼はスピーチで生き生きとした例とデータを使って自分の見解を述べています。
德文翻译:Er stützt seine Argumente während seiner Rede mit lebendigen Beispielen und Daten.
翻译解读
在英文翻译中,“articulates”强调了清晰和有力的表达,“vivid examples”和“data”则直接对应原文中的“生动的例子”和“数据”。日文和德文翻译也准确地传达了原文的意思。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于演讲技巧或有效沟通的文章或讨论。在这种语境下,强调使用具体例子和数据来支持观点是一种被推崇的沟通策略。
相关成语
1. 【傅纳以言】傅:陈述。让人陈述自己的意见而加以采纳。
相关词