句子
这本书的影响昭如日星,改变了无数人的思想。
意思
最后更新时间:2024-08-23 18:28:25
语法结构分析
句子:“[这本书的影响昭如日星,改变了无数人的思想。]”
- 主语:“这本书的影响”
- 谓语:“改变了”
- 宾语:“无数人的思想”
- 状语:“昭如日星”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响。
词汇分析
- 影响:名词,表示对他人或事物产生的效应。
- 昭如日星:成语,形容影响非常显著,如同太阳和星星一样明亮。
- 改变:动词,表示使事物发生变化。
- 无数:形容词,表示数量非常多,无法计数。
- 思想:名词,指人的思维活动或观念。
语境分析
句子强调了某本书对人们思想产生的深远影响,这种影响是显著且广泛的。语境可能是在讨论某本具有重大影响力的书籍,或者在评价该书对社会、文化或个人层面的影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某本书的价值和影响力。使用“昭如日星”这样的成语增加了语言的文雅和修辞效果,使得表达更加生动和有力。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这本书对无数人的思想产生了深远的影响,其效应显著如同日星。”
- “无数人的思想被这本书彻底改变,其影响力昭如日星。”
文化与*俗
- 昭如日星:这个成语源自**传统文化,用来形容事物的影响力非常显著,如同太阳和星星一样不可忽视。
- 思想:在**文化中,思想往往与教育、哲学和意识形态紧密相关,强调思想的转变对个人和社会的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:The influence of this book is as evident as the stars, having transformed the thoughts of countless people.
- 日文:この本の影響は日の星のように明らかで、無数の人々の思想を変えました。
- 德文:Der Einfluss dieses Buches ist so offensichtlich wie die Sterne, und hat die Gedanken unzähliger Menschen verändert.
翻译解读
- 英文:强调了这本书的影响力如同星星一样明显,并且已经改变了无数人的思想。
- 日文:使用了“日の星”来表达显著的影响,强调了书籍对人们思想的深远改变。
- 德文:使用了“so offensichtlich wie die Sterne”来表达显著的影响,强调了书籍对人们思想的广泛改变。
上下文和语境分析
句子可能在讨论某本具有重大文化或社会影响力的书籍,强调其对人们思想的深远和广泛影响。这种表达方式在学术讨论、书评或文化评论中较为常见。
相关成语
相关词
1. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。
2. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。
3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。