句子
她对孤儿院的孩子们怜香惜玉,经常去探望。
意思
最后更新时间:2024-08-20 17:18:23
1. 语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:怜香惜玉、经常去探望
- 宾语:孤儿院的孩子们
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 怜香惜玉:形容对年轻女子的爱怜,此处比喻对孤儿院的孩子们的关爱和怜悯。
- 经常:表示频率高,持续性的行为。
- 探望:访问,看望。
3. 语境理解
句子描述了一个女性对孤儿院孩子们的持续关爱行为,体现了她的同情心和责任感。
4. 语用学研究
句子在实际交流中传达了说话者对这位女性的赞赏和肯定,同时也可能隐含了对孤儿院孩子们的关心。
5. 书写与表达
- 她经常去孤儿院探望孩子们,对他们怜香惜玉。
- 她对孤儿院的孩子们充满怜爱,时常去探望。
. 文化与俗
- 怜香惜玉:源自**传统文化,原指对年轻女子的爱怜,此处引申为对孤儿院孩子们的关爱。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:She pities the children in the orphanage and often visits them.
- 日文翻译:彼女は孤児院の子供たちを憐れみ、よく訪れる。
- 德文翻译:Sie hat Mitleid mit den Kindern im Waisenhaus und besucht sie oft.
翻译解读
- 怜香惜玉:在英文中可以用 "pities" 或 "has compassion for" 来表达,日文中用「憐れみ」,德文中用「Mitleid haben」。
- 经常去探望:英文中用 "often visits",日文中用「よく訪れる」,德文中用「oft besucht」。
上下文和语境分析
句子在描述一个积极的社会行为,强调了个人对弱势群体的关心和支持。这种行为在不同文化中都受到赞赏,体现了人类的共情能力和社会责任。
相关成语
1. 【怜香惜玉】惜、怜:爱怜;玉、香:比喻女子。比喻男子对所爱女子的照顾体贴。
相关词