句子
在选择伴侣时,他始终坚持君子好逑的原则,不轻易妥协。
意思

最后更新时间:2024-08-14 18:48:56

语法结构分析

句子:“在选择伴侣时,他始终坚持君子好逑的原则,不轻易妥协。”

  • 主语:他
  • 谓语:坚持
  • 宾语:原则
  • 状语:在选择伴侣时、不轻易
  • 定语:君子好逑的

时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 选择伴侣:指挑选生活伴侣的过程。
  • 坚持:持续保持某种态度或行为。
  • 君子好逑:出自《诗经》,意为君子应当追求贤淑的女子。
  • 原则:基本信念或行为准则。
  • 不轻易妥协:不容易让步或改变立场。

同义词

  • 坚持:维持、保持、坚守
  • 原则:准则、信条、规范

反义词

  • 坚持:放弃、妥协
  • 原则:随意、无原则

语境理解

句子描述了一个人在选择伴侣时的态度和行为准则。这里的“君子好逑”体现了**传统文化中对婚姻和伴侣选择的高标准和道德要求。

语用学分析

这句话可能在讨论婚姻或伴侣选择的社交场合中使用,表达对传统价值观的尊重和对个人原则的坚持。语气坚定,表达了不容置疑的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 他选择伴侣时,始终遵循君子好逑的原则,绝不轻易妥协。
  • 在挑选伴侣的过程中,他一直坚守君子好逑的原则,不轻易让步。

文化与*俗

文化意义

  • “君子好逑”反映了**古代对婚姻的理想化追求,强调品德和修养。
  • “不轻易妥协”体现了现代社会对个人原则和价值观的重视。

相关成语

  • 《诗经》中的“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "When choosing a partner, he always adheres to the principle of seeking a virtuous spouse and does not easily compromise."

重点单词

  • adhere to: 坚持
  • principle: 原则
  • virtuous: 贤淑的
  • spouse: 配偶
  • compromise: 妥协

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的语境和语义,强调了个人在选择伴侣时的原则性和不妥协的态度。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论婚姻价值观或个人原则的社交场合中使用,强调了对传统美德的尊重和对个人原则的坚持。
相关成语

1. 【君子好逑】逑,通“仇”。仇:配偶。原指君子的佳偶。后遂用为男子追求佳偶之套语。

相关词

1. 【伴侣】 同在一起生活、工作或旅行的人终身~(指夫妻)ㄧ长途跋涉中,有他作~,就不寂寞了。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【君子好逑】 逑,通“仇”。仇:配偶。原指君子的佳偶。后遂用为男子追求佳偶之套语。

4. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

5. 【妥协】 以让步的方式避免冲突或争执鲁迅先生对待敌人,是决不妥协的。

6. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。