句子
在那个特殊的时期,许多知识分子为了追求真理,选择了别妇抛雏,投身于革命事业。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:41:57

1. 语法结构分析

句子:“在那个特殊的时期,许多知识分子为了追求真理,选择了别妇抛雏,投身于革命事业。”

  • 主语:许多知识分子
  • 谓语:选择了
  • 宾语:别妇抛雏,投身于革命事业
  • 状语:在那个特殊的时期,为了追求真理

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个过去发生的动作。

2. 词汇学*

  • 特殊:特别的,不寻常的
  • 知识分子:有学识的人,通常指受过高等教育的人
  • 追求真理:寻求真实、正确的知识或事实
  • 别妇抛雏:离开家庭,抛弃年幼的孩子
  • 投身:全身心投入
  • 革命事业:为推翻旧制度、建立新制度而进行的斗争

3. 语境理解

句子描述了在某个特定历史时期,许多知识分子为了追求真理,不惜离开家庭,投身于革命事业。这反映了那个时代知识分子的理想主义和对社会变革的渴望。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述历史**或表达对知识分子牺牲精神的敬意。语气的变化可能影响听众对知识分子行为的评价,可能是敬佩也可能是批评。

5. 书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 在那个特殊时期,众多知识分子为了探求真理,毅然选择了离开家庭,投身革命。
    • 为了追寻真理,许多知识分子在那个特殊时期,选择了抛弃家庭,投身于革命的洪流。

. 文化与

句子反映了知识分子在特定历史时期的社会责任感和牺牲精神。在**历史上,知识分子常常被视为社会的良心,他们的选择往往与国家和民族的命运紧密相连。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During that special period, many intellectuals, in pursuit of truth, chose to leave their families and dedicate themselves to the revolutionary cause.
  • 日文翻译:その特殊な時期に、多くの知識人は真理を追求するために、家族を離れ、革命事業に身を投じることを選んだ。
  • 德文翻译:In dieser besonderen Zeit entschieden sich viele Intellektuelle, um die Wahrheit zu suchen, ihre Familien zu verlassen und sich dem revolutionären Kampf zu widmen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Intellectuals (知识分子):指有学识的人。
    • Truth (真理):指真实、正确的知识或事实。
    • Revolutionary cause (革命事业):指为推翻旧制度、建立新制度而进行的斗争。

上下文和语境分析

句子在描述一个特定的历史时期,知识分子为了追求真理而做出的牺牲。这种描述在历史教育、政治宣传或文化讨论中常见,用以强调知识分子的社会角色和责任感。

相关成语

1. 【别妇抛雏】别:离别;妇:妻子;抛:丢下;雏:幼儿。离别妻子,丢下幼儿。

相关词

1. 【别妇抛雏】 别:离别;妇:妻子;抛:丢下;雏:幼儿。离别妻子,丢下幼儿。

2. 【时期】 发展过程中的一段时间。

3. 【特殊】 不同一般的;不平常的特殊性|情况特殊|特殊待遇。

4. 【知识分子】 有较多科学文化知识的脑力劳动者。是一个特殊的社会群体,但不是一个阶级或阶层,而分属于不同的阶级。在我国社会主义社会,绝大多数知识分子是工人阶级的一部分。随着社会主义现代化建设的发展,知识分子所起的作用越来越重要。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。