句子
他在葬礼上恸哭流涕,表达了对逝去亲人的深切哀悼。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:35:06

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:恸哭流涕
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“逝去的亲人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 恸哭流涕:形容极度悲伤地哭泣,眼泪和鼻涕一起流出来。
  • 表达:传达某种情感或意图。
  • 深切哀悼:非常深刻和真诚的哀悼。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个在葬礼上的场景,强调了主语对逝去亲人的极度悲伤和哀悼。
  • 文化背景中,葬礼是一个表达哀悼和缅怀的场合,恸哭流涕是常见的情感表达方式。

4. 语用学研究

  • 在葬礼上恸哭流涕是一种社会认可的哀悼方式,表达了对逝者的尊重和怀念。
  • 这种表达方式在不同文化中可能有不同的含义和接受度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他在葬礼上痛哭失声,深刻地表达了对亲人的哀思。”
  • 或者:“他的泪水在葬礼上流淌,无声地诉说着对逝去亲人的哀悼。”

. 文化与

  • 葬礼在不同文化中有着不同的仪式和*俗,恸哭流涕是其中一种普遍的情感表达方式。
  • 在一些文化中,葬礼上的哭泣被视为对逝者的最后告别和对生者的慰藉。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He wept bitterly at the funeral, expressing his deep sorrow for the deceased relative.
  • 日文翻译:彼は葬式で悲しみの涙を流し、亡くなった親族への深い哀悼を表した。
  • 德文翻译:Er weinte laut bei der Beerdigung und zeigte seine tiefe Trauer über den verstorbenen Verwandten.

翻译解读

  • 英文:使用了“wept bitterly”来表达恸哭流涕,强调了悲伤的程度。
  • 日文:使用了“悲しみの涙を流し”来表达恸哭流涕,强调了悲伤的情感。
  • 德文:使用了“weinte laut”来表达恸哭流涕,强调了哭泣的声音。

上下文和语境分析

  • 在葬礼的语境中,恸哭流涕是一种普遍的情感表达,反映了人们对逝去亲人的深切哀悼和怀念。
  • 这种表达方式在不同文化和语言中都有相应的词汇和表达方式,但核心情感是共通的。
相关成语

1. 【恸哭流涕】恸:哀痛;涕:眼泪。形容极其悲痛伤心。

相关词

1. 【亲人】 亲近人;使人感到亲切可爱; 亲信; 亲近百姓; 指直系亲属或配偶; 指关系亲近者。

2. 【哀悼】 悲痛地追念; 指悲痛追念的感情。

3. 【恸哭流涕】 恸:哀痛;涕:眼泪。形容极其悲痛伤心。

4. 【深切】 深厚真切深切地关怀|辞义深切; 深入切实深切地体会到人世的不幸。

5. 【葬礼】 殡葬的礼仪。

6. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。