句子
这个展览会上,举目皆是精美的艺术品。
意思
最后更新时间:2024-08-09 17:11:07
语法结构分析
句子:“这个展览会上,举目皆是精美的艺术品。”
- 主语:“举目”(动作的发出者)
- 谓语:“皆是”(动作或状态)
- 宾语:“精美的艺术品”(动作的承受者)
- 状语:“这个展览会上”(描述动作发生的地点)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 举目:抬头看,这里指环顾四周。
- 皆是:全部都是。
- 精美的:形容词,表示精致美观。
- 艺术品:名词,指具有艺术价值的作品。
同义词扩展:
- 精美的:华丽的、精致的、优雅的
- 艺术品:艺术作品、美术品、工艺品
语境理解
句子描述了一个展览会的场景,强调展览会上展示的艺术品都非常精美,给人以视觉上的享受。这种描述可能出现在艺术评论、展览介绍或参观者的感想中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对展览会的赞赏或对艺术品的赞美。语气可以是赞叹的、客观的或介绍性的。
书写与表达
不同句式表达:
- 在这个展览会上,到处都是精美的艺术品。
- 精美的艺术品遍布这个展览会的每一个角落。
- 参观这个展览会,你会发现艺术品无一不精美。
文化与习俗
句子中提到的“精美的艺术品”可能涉及不同文化背景下的艺术形式,如绘画、雕塑、陶瓷等。了解这些艺术形式的历史和文化背景可以加深对句子的理解。
英/日/德文翻译
英文翻译:At this exhibition, all you see are exquisite artworks.
日文翻译:この展覧会では、目にするもの全てが美しい芸術品です。
德文翻译:Bei dieser Ausstellung sind alle Kunstwerke sehr schön.
重点单词:
- exquisite (英) / 美しい (日) / schön (德) - 精美的
- artworks (英) / 芸術品 (日) / Kunstwerke (德) - 艺术品
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意境,强调了艺术品的精美。
- 日文翻译使用了“目にするもの全て”来表达“举目皆是”的意思。
- 德文翻译简洁明了,直接表达了展览会上艺术品的精美。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能出现在艺术杂志或展览会的宣传材料中。
- 日文语境中,类似的表达可能出现在艺术评论或个人博客中。
- 德文语境中,这种句子可能出现在艺术展览的介绍或参观指南中。
相关成语
1. 【举目皆是】抬头看满眼都是。形容数量多。
相关词