最后更新时间:2024-08-14 15:35:19
语法结构分析
句子:“在慈善募捐活动中,社会各界人士同德同心,为需要帮助的人提供了支持。”
- 主语:社会各界人士
- 谓语:提供了
- 宾语:支持
- 状语:在慈善募捐活动中
- 定语:同德同心(修饰主语)
- 补语:为需要帮助的人
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 慈善募捐活动:charitable fundraising event
- 社会各界人士:people from all walks of life
- 同德同心:with one heart and one mind
- 需要帮助的人:people in need
- 提供了支持:provided support
语境理解
句子描述了一个慈善募捐活动的场景,强调了社会各界人士的团结和共同目标,即为需要帮助的人提供支持。这种活动通常在社会面临困难或需要帮助的时期举行,如自然灾害、贫困救助等。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达社会团结和慈善精神。使用这样的句子可以传达积极的社会价值观和对他人的关怀。语气是积极和鼓励的。
书写与表达
- 社会各界人士齐心协力,为需要帮助的人提供了支持。
- 在慈善募捐活动中,人们团结一致,为有需要的人提供了帮助。
文化与*俗
慈善募捐活动在许多文化中都是重要的社会活动,体现了互助和社区精神。在**文化中,“同德同心”强调了团结和共同目标的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:During the charitable fundraising event, people from all walks of life united with one heart and one mind, providing support to those in need.
- 日文:慈善募金イベントで、社会の各界の人々が一心同体で、助けが必要な人々に支援を提供しました。
- 德文:Bei der karitativen Fundraising-Veranstaltung haben Menschen aus allen Gesellschaftsschichten mit einem Herz und einer Seele geholfen, den Bedürftigen Unterstützung zu bieten.
翻译解读
- 英文:强调了活动的慈善性质和人们的团结。
- 日文:使用了“一心同体”来表达团结一致。
- 德文:使用了“mit einem Herz und einer Seele”来表达同心协力。
上下文和语境分析
句子通常出现在报道慈善活动、社会团结或呼吁公众参与慈善的文本中。它传达了一种积极的社会信息,鼓励人们参与和支持慈善事业。
1. 【募捐】 募集帮助别人的钱、物为灾区募捐衣物。
3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。
5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
6. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
7. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。