句子
他为了这次考试心劳意穰,终于取得了好成绩。
意思
最后更新时间:2024-08-20 10:18:03
语法结构分析
句子:“他为了这次考试心劳意穰,终于取得了好成绩。”
- 主语:他
- 谓语:取得了
- 宾语:好成绩
- 状语:为了这次考试、心劳意穰、终于
这个句子是一个陈述句,时态为过去时,描述了一个已经发生的**。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语部分丰富了句子的信息,表达了主语为了考试付出了大量努力,最终获得了好成绩。
词汇分析
- 他:代词,指代一个男性个体。
- 为了:介词,表示目的或原因。
- 这次:指示代词,指代最近的或特定的某次。
- 考试:名词,指评估知识或技能的测试。
- 心劳意穰:成语,形容非常用心和努力。
- 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某种结果。
- 取得:动词,获得或得到。
- 好成绩:名词短语,指优秀的考试结果。
语境分析
这个句子描述了一个学生在考试中付出了极大的努力,并最终获得了好成绩。这种情境在教育环境中非常常见,反映了学生对学*的重视和对成功的渴望。文化背景中,考试成绩在**等亚洲国家通常被视为衡量学生能力和努力的重要标准。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人,或者在分享个人经历时使用。它传达了一种积极的信息,即通过努力可以实现目标。句子的语气是肯定和鼓励的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 经过不懈的努力,他在这次考试中获得了优异的成绩。
- 他为了这次考试付出了巨大的努力,最终收获了满意的成绩。
文化与*俗
“心劳意穰”这个成语体现了文化中对勤奋和努力的重视。在教育体系中,考试成绩往往被视为学生未来成功的重要指标,因此学生在考试中付出巨大努力是普遍现象。
英/日/德文翻译
- 英文:He worked diligently for this exam and finally achieved good results.
- 日文:彼はこの試験のために懸命に努力し、ついに良い成績を得た。
- 德文:Er hat sich für diese Prüfung sehr bemüht und schließlich gute Ergebnisse erzielt.
翻译解读
在翻译中,“心劳意穰”被解释为“worked diligently”(英文)、“懸命に努力し”(日文)和“sehr bemüht”(德文),都传达了付出巨大努力的意思。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在教育相关的上下文中,如学校、家庭或教育论坛。它强调了努力和结果之间的关系,鼓励人们在面对挑战时坚持不懈。
相关成语
1. 【心劳意穰】劳:烦;穰:通“攘”,乱。心绪烦乱不宁。
相关词