句子
书展上,爱书的人们摩肩接踵,寻找自己心仪的书籍。
意思

最后更新时间:2024-08-22 09:20:45

语法结构分析

句子:“书展上,爱书的人们摩肩接踵,寻找自己心仪的书籍。”

  • 主语:爱书的人们
  • 谓语:摩肩接踵,寻找
  • 宾语:自己心仪的书籍
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 书展:书籍展览,通常指展示和销售书籍的公共活动。
  • 爱书的人们:对书籍有浓厚兴趣的人群。
  • 摩肩接踵:形容人多拥挤,肩膀碰肩膀,脚尖碰脚跟。
  • 寻找:搜寻,试图找到。
  • 心仪的书籍:心中渴望或喜欢的书籍。

语境理解

句子描述了在书展这样一个特定情境中,爱书的人们在拥挤的环境中寻找自己喜欢的书籍。这反映了人们对知识的渴望和对阅读的热爱。

语用学分析

  • 使用场景:书展、图书馆、书店等文化场所。
  • 效果:描绘了一个热闹而充满文化氛围的场景,激发读者对阅读的兴趣。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在书展上,众多爱书者挤在一起,寻找他们钟爱的书籍。
    • 书展吸引了许多爱书的人,他们在人群中穿梭,寻找自己喜爱的书。

文化与习俗

  • 文化意义:书展是文化交流和知识传播的重要场所,反映了社会对教育和阅读的重视。
  • 相关成语:如“书香门第”、“开卷有益”等,都与阅读和文化有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the book fair, book lovers jostle with each other, searching for their favorite books.
  • 日文翻译:本の展示会で、本好きの人々は肩を並べ、自分の好きな本を探している。
  • 德文翻译:Auf der Buchmesse drängeln sich Bücherliebhaber, um ihre Lieblingsbücher zu finden.

翻译解读

  • 英文:强调了书展上人们的互动和寻找心仪书籍的动作。
  • 日文:使用了“肩を並べ”来表达拥挤的情景,同时保留了寻找心仪书籍的意图。
  • 德文:使用了“drängeln”来描述拥挤的情况,同时强调了寻找书籍的动作。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述书展的文章或报道中,为读者提供了一个生动的场景。
  • 语境:书展作为一个文化活动,吸引了众多爱书的人,反映了社会对阅读和文化的热爱。
相关成语

1. 【摩肩接踵】肩碰着肩,脚碰着脚。形容人多拥挤。

相关词

1. 【书展】 书籍展览、展销;书法展览。

2. 【书籍】 书➌(总称)。

3. 【人们】 泛称许多人。

4. 【寻找】 找;觅求。

5. 【心仪】 心中仰慕:~已久。

6. 【摩肩接踵】 肩碰着肩,脚碰着脚。形容人多拥挤。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。