句子
在地图上,这个小岛只是尺寸之地,却有着丰富的自然资源。
意思
最后更新时间:2024-08-19 09:27:38
语法结构分析
句子:“在地图上,这个小岛只是尺寸之地,却有着丰富的自然资源。”
- 主语:这个小岛
- 谓语:有着
- 宾语:丰富的自然资源
- 状语:在地图上,只是尺寸之地
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 在地图上:表示位置或范围的限定。
- 小岛:指面积较小的陆地,被水体包围。
- 尺寸之地:形容面积很小的地方。
- 丰富:形容数量多或种类多。
- 自然资源:指自然界中存在的,可用于经济生产的物质和能量。
语境理解
句子描述了一个在地图上看似微不足道的小岛,但实际上拥有丰富的自然资源。这种描述可能用于强调事物的内在价值,或者突出对比效果。
语用学分析
句子可能在以下场景中使用:
- 介绍一个看似不起眼但实际价值巨大的地方。
- 强调不要以外表判断事物的内在价值。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管这个小岛在地图上显得微不足道,但它却蕴藏着丰富的自然资源。
- 这个小岛,虽然在地图上仅占尺寸之地,却拥有丰富的自然资源。
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗指向,但它可能隐含了对事物内在价值的重视,这在许多文化中都是一种普遍的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On the map, this small island is just a speck of land, yet it possesses abundant natural resources.
- 日文翻译:地図上では、この小さな島はほんの一画分の土地に過ぎませんが、豊富な天然資源を有しています。
- 德文翻译:Auf der Karte ist diese kleine Insel nur ein winziger Fleck, besitzt aber reiche natürliche Ressourcen.
翻译解读
- 英文:强调了小岛在地图上的微小,以及其自然资源的丰富。
- 日文:使用了“一画分の土地”来形象地描述小岛的微小,同时强调其资源的丰富。
- 德文:使用了“winziger Fleck”来描述小岛的微小,同时强调其资源的丰富。
上下文和语境分析
句子可能在介绍地理、环境或旅游资源时使用,强调小岛的内在价值和潜力。在不同的语境中,这句话可以有不同的解读,但核心信息是小岛虽小,资源丰富。
相关成语
1. 【尺寸之地】尺寸:形容数量少。面积狭小的封地。
相关词