句子
孩子们在野餐时大饮长歠,玩得不亦乐乎。
意思

最后更新时间:2024-08-15 21:00:17

1. 语法结构分析

句子:“孩子们在野餐时大饮长歠,玩得不亦乐乎。”

  • 主语:孩子们

  • 谓语:大饮长歠,玩得不亦乐乎

  • 宾语:无明显宾语,但“大饮长歠”和“玩得不亦乐乎”分别描述了孩子们的行为和状态。

  • 时态:一般现在时,描述当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述事实。

2. 词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。

  • 野餐:户外用餐活动,背景情境。

  • 大饮长歠:形容吃喝得很多,尽情享受。

  • 玩得不亦乐乎:形容玩得非常开心,乐在其中。

  • 同义词

    • 大饮长歠:大吃大喝、尽情享用
    • 玩得不亦乐乎:玩得开心、乐此不疲
  • 反义词

    • 大饮长歠:节制饮食、少吃少喝
    • 玩得不亦乐乎:玩得不开心、无聊

3. 语境理解

  • 特定情境:孩子们在户外野餐时,尽情吃喝,玩得非常开心。
  • 文化背景:野餐是一种常见的户外活动,尤其在家庭和学校中,强调亲近自然和社交互动。

4. 语用学研究

  • 使用场景:描述孩子们在野餐时的欢乐场景,传达积极、愉快的氛围。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但整体语气积极、友好。
  • 隐含意义:强调孩子们的快乐和满足感。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们在野餐时尽情吃喝,玩得非常开心。
    • 野餐时,孩子们大吃大喝,玩得不亦乐乎。
    • 孩子们在户外野餐,吃喝玩乐,乐在其中。

. 文化与

  • 文化意义:野餐作为一种户外活动,体现了人们对自然和休闲生活的向往。
  • 相关成语:无特别相关成语,但“不亦乐乎”是一个常用成语,表示非常开心。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children are enjoying themselves immensely while having a picnic, eating and drinking heartily, and playing with great joy.

  • 日文翻译:子供たちはピクニックで大いに食べ飲みし、とても楽しく遊んでいます。

  • 德文翻译:Die Kinder genießen sich bei einem Picknick sehr, essen und trinken reichlich und spielen mit großer Freude.

  • 重点单词

    • 大饮长歠:eating and drinking heartily
    • 玩得不亦乐乎:playing with great joy
  • 翻译解读:翻译时保持了原句的积极、愉快的氛围,准确传达了孩子们在野餐时的欢乐状态。

  • 上下文和语境分析:翻译时考虑了上下文,确保翻译的句子在目标语言中也能传达相同的情感和场景。

相关成语

1. 【不亦乐乎】乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【大饮长歠】歠:吸,喝。大口大口地喝。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【大饮长歠】 歠:吸,喝。大口大口地喝。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。