句子
在演讲中,他多次提到悲天悯人的重要性,呼吁大家关注社会弱势群体。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:07:53

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:提到、呼吁
  • 宾语:悲天悯人的重要性、大家关注社会弱势群体
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 悲天悯人:形容对社会不幸和苦难的人表示同情和怜悯。
  • 重要性:表示某事物的重要程度。
  • 呼吁:公开或正式地请求帮助或支持。
  • 社会弱势群体:指在社会中处于不利地位的群体,如贫困人口、残疾人等。

3. 语境理解

  • 句子出现在演讲中,表明演讲者希望通过强调“悲天悯人”的重要性来引起听众对社会弱势群体的关注。
  • 文化背景:在**文化中,同情和帮助弱势群体被视为美德。

4. 语用学研究

  • 使用场景:演讲、公开讲话、社会活动等。
  • 效果:旨在激发听众的同情心和社会责任感。
  • 礼貌用语:呼吁是一种礼貌的请求方式,表达了对听众的尊重。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他在演讲中反复强调同情心的重要性,并恳请大家关注那些在社会中处于不利地位的人们。”

. 文化与

  • 文化意义:“悲天悯人”体现了**传统文化中的仁爱精神。
  • 相关成语:“仁者爱人”、“兼爱无私”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In his speech, he repeatedly emphasized the importance of compassion and called on everyone to pay attention to the disadvantaged groups in society.
  • 日文翻译:彼のスピーチでは、悲天憫人の重要性を何度も強調し、社会の弱者集団に注目するよう皆に呼びかけています。
  • 德文翻译:In seiner Rede betonte er wiederholt die Bedeutung der Mitleid und rief alle dazu auf, sich für benachteiligte Gruppen in der Gesellschaft zu interessieren.

翻译解读

  • 英文:强调了“compassion”和“disadvantaged groups”,准确传达了原句的同情和社会责任感的主题。
  • 日文:使用了“悲天憫人”的直译,并结合了日语表达*惯,如“呼びかけています”表示呼吁。
  • 德文:使用了“Mitleid”和“benachteiligte Gruppen”,确保了文化内涵和语义的准确传递。

上下文和语境分析

  • 句子出现在演讲中,表明演讲者希望通过强调“悲天悯人”的重要性来引起听众对社会弱势群体的关注。
  • 文化背景:在**文化中,同情和帮助弱势群体被视为美德。
相关成语

1. 【弱势群体】原指在社会中处于不利地位的群体。现指在市场经济条件下,社会成员中处于竞争弱势的阶层或群体。

2. 【悲天悯人】悲天:哀叹时世;悯人:怜惜众人。指哀叹时世的艰难,怜惜人们的痛苦。

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【呼吁】 向个人或社会申述,请求援助或主持公道:~书丨奔走~|~各界人士捐款赈济灾区。

3. 【悲天悯人】 悲天:哀叹时世;悯人:怜惜众人。指哀叹时世的艰难,怜惜人们的痛苦。