句子
这位考古学家在沙漠中披沙沥金,发现了古代文明的遗迹。
意思

最后更新时间:2024-08-21 16:44:03

语法结构分析

  1. 主语:这位考古学家
  2. 谓语:发现了
  3. 宾语:古代文明的遗迹
  4. 状语:在沙漠中披沙沥金

句子为简单陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。

词汇学*

  1. 考古学家:指专门研究古代人类文化和遗迹的学者。
  2. 沙漠:指干旱地区,缺乏植被,通常覆盖着沙子。
  3. 披沙沥金:比喻在众多事物中筛选出珍贵的东西,这里指在沙漠中艰苦寻找。
  4. 古代文明:指历史上早期的人类社会和文化。
  5. 遗迹:指古代人类活动留下的痕迹或实物。

语境理解

句子描述了一位考古学家在沙漠中艰苦寻找,并最终发现了古代文明的遗迹。这可能是在探索历史、文化或考古学领域的重要发现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述考古学家的工作成果,强调其努力和发现的重要性。语气可能是赞叹或报道性的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在沙漠中披沙沥金,这位考古学家最终揭示了古代文明的遗迹。
  • 古代文明的遗迹被这位在沙漠中披沙沥金的考古学家所发现。

文化与*俗

披沙沥金这个成语源自**古代,比喻在众多事物中筛选出珍贵的东西。在考古学领域,这个成语形象地描述了考古学家在艰苦环境中寻找珍贵文物的过程。

英/日/德文翻译

英文翻译:This archaeologist sifted through the sands in the desert and discovered the ruins of an ancient civilization.

日文翻译:この考古学者は砂漠で砂をかき分け、古代文明の遺跡を発見しました。

德文翻译:Dieser Archäologe durchsuchte das Wüstensand in der Wüste und entdeckte die Ruinen einer alten Zivilisation.

翻译解读

在英文翻译中,“sifted through the sands”形象地表达了“披沙沥金”的含义。日文和德文翻译也准确地传达了原句的意思,同时保留了“披沙沥金”的比喻意义。

上下文和语境分析

句子可能在考古学报告、历史纪录片或学术文章中出现,用于强调考古学家的努力和发现的重要性。在不同的语境中,句子的含义和语气可能会有所不同。

相关成语

1. 【披沙沥金】沙里淘金。比喻从大量的事物中选取精华。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【披沙沥金】 沙里淘金。比喻从大量的事物中选取精华。

3. 【沙漠】 地面完全为沙所覆盖,缺乏流水,气候干燥,植物稀少的地区。

4. 【遗迹】 亦作"遗迹"。亦作"遗迹"; 指留下的脚印; 指古代或旧时代的人和事物遗留下来的痕迹; 犹遗墨; 谓行人遗弃脚印,毫不在意。比喻极端鄙视; 谓忘乎形迹。