句子
他承诺的事情一言既出,如白染皂,从不食言。
意思
最后更新时间:2024-08-07 21:09:05
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:承诺
- 宾语:事情
- 状语:一言既出,如白染皂,从不食言
- 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 承诺:表示答应做某事,有责任或义务去完成。
- 一言既出:比喻说话算数,一旦说出就不能收回。
- 如白染皂:比喻事情已经确定,无法改变。
- 从不食言:表示说话算数,从不违背诺言。
语境理解
- 句子描述一个人说话算数,一旦承诺就会坚守,不会违背诺言。
- 在社会交往中,这种诚信的品质受到高度评价。
语用学研究
- 使用场景:在描述某人诚信可靠时使用。
- 礼貌用语:这句话本身带有赞扬的语气,用于表达对某人诚信的认可。
- 隐含意义:强调说话者的可靠性。
书写与表达
- 不同句式:
- 他总是言出必行,从不食言。
- 他的承诺如同白染皂,一旦说出就坚定不移。
文化与*俗
- 成语:一言既出,如白染皂。
- 典故:这句话体现了**传统文化中对诚信的重视。
- 历史背景:在**古代,诚信被视为重要的道德准则。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:What he promises is as final as white dyeing black, and he never goes back on his word.
- 日文翻译:彼が約束することは、白を黒に染めるように決定的であり、決して言葉を反故にしない。
- 德文翻译:Was er verspricht, ist so endgültig wie Weiß, das Schwarz färbt, und er bricht nie sein Wort.
翻译解读
- 重点单词:
- 承诺:promise
- 一言既出:as final as white dyeing black
- 如白染皂:as final as white dyeing black
- 从不食言:never goes back on his word
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常用于描述某人的诚信品质,强调其说话算数,不会违背诺言。
- 语境:在社交、商业或任何需要信任的场合中,这种描述有助于建立信任和可靠性。
相关词