句子
这本书的内容和封面设计互为表里,相得益彰。
意思

最后更新时间:2024-08-10 01:57:53

语法结构分析

句子:“这本书的内容和封面设计互为表里,相得益彰。”

  • 主语:“这本书的内容和封面设计”

  • 谓语:“互为表里,相得益彰”

  • 宾语:无明显宾语,因为谓语是并列结构,描述主语之间的关系。

  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这本书的内容:指书中的信息、知识或故事。

  • 封面设计:书封面的视觉布局和艺术设计。

  • 互为表里:表面和内在相互对应,内外一致。

  • 相得益彰:两者相互配合,效果更好。

  • 同义词

    • 互为表里:内外一致、表里如一
    • 相得益彰:相辅相成、互补互助

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于评价一本书的整体质量,强调内容和封面设计的协调性和互补性。
  • 文化背景:在**文化中,“表里如一”是一种美德,强调内外一致,诚实可靠。

语用学研究

  • 使用场景:书评、出版行业讨论、教育场合等。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种正面评价,表达了对书籍整体设计的赞赏。
  • 隐含意义:强调书籍的整体性和专业性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这本书的内容与封面设计相辅相成,共同提升了阅读体验。
    • 封面设计与内容相得益彰,使这本书更加吸引人。

文化与*俗

  • 文化意义:“互为表里”体现了**传统文化中对内外一致性的重视。
  • 相关成语:表里如一、内外兼修。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The content and cover design of this book complement each other, enhancing the overall appeal.
  • 日文翻译:この本の内容と表紙デザインは互いに補完し合い、全体的な魅力を高めています。
  • 德文翻译:Der Inhalt und das Coverdesign dieses Buches ergänzen sich gegenseitig und steigern die Gesamtanziehungskraft.

翻译解读

  • 重点单词

    • complement:补充、互补
    • enhance:增强、提升
    • appeal:吸引力
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意思,强调内容和封面设计的互补性和整体性,适用于国际交流和跨文化理解。

相关成语

1. 【互为表里】甲为乙的外表,乙为甲的内里。比喻互相依存,互相接受。

2. 【相得益彰】相行:互相配合、映衬;益:更加;彰:显著。指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来。

相关词

1. 【互为表里】 甲为乙的外表,乙为甲的内里。比喻互相依存,互相接受。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【相得益彰】 相行:互相配合、映衬;益:更加;彰:显著。指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来。