句子
她总是为弱者抱不平,赢得了大家的尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-21 17:00:54

语法结构分析

句子:“她总是为弱者抱不平,赢得了大家的尊敬。”

  • 主语:她
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:大家的尊敬
  • 状语:总是
  • 补语:为弱者抱不平

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • :介词,表示目的或原因。
  • 弱者:名词,指在社会、经济、体力等方面处于劣势的人。
  • 抱不平:动词短语,表示为不公平的事情感到愤慨并采取行动。
  • 赢得:动词,表示通过努力获得。
  • 大家:名词,指所有人或大多数人。
  • 尊敬:名词,表示对某人的敬意和尊重。

语境分析

这个句子描述了一个女性经常为弱者发声,因此获得了广泛的尊敬。这种行为在社会中通常被视为正义和勇敢的表现,尤其是在维护社会公平和正义方面。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的正义感和勇气。它传达了一种积极的价值观,即支持弱者和反对不公平。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她因总是为弱者抱不平而赢得了大家的尊敬。
  • 大家的尊敬是因为她总是为弱者抱不平。

文化与*俗

在**文化中,为弱者发声被视为一种美德,体现了儒家思想中的“仁爱”和“正义”。这种行为通常会得到社会的认可和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:She always stands up for the weak, earning the respect of everyone.
  • 日文:彼女はいつも弱者のために不平を言い、みんなの尊敬を得ています。
  • 德文:Sie steht immer für die Schwachen ein und hat so das Respekt aller gewonnen.

翻译解读

  • 英文:强调了“总是”和“赢得”的动作,突出了持续性和结果。
  • 日文:使用了“いつも”和“得ています”来表达一贯性和结果。
  • 德文:使用了“immer”和“gewonnen”来强调持续性和获得尊敬的事实。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论社会正义、个人品德或特定**的背景下使用。它强调了个人行为对社会评价的影响,以及在社会中维护正义的重要性。

相关成语

1. 【抱不平】遇见不公平的事,挺身而出,帮助弱小的一方。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【抱不平】 遇见不公平的事,挺身而出,帮助弱小的一方。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。