句子
在选美比赛中,那位才貌双全的选手脱颖而出。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:50:10

语法结构分析

句子:“在选美比赛中,那位才貌双全的选手脱颖而出。”

  • 主语:那位才貌双全的选手
  • 谓语:脱颖而出
  • 状语:在选美比赛中

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 选美比赛:指一种比赛,参赛者通常是女性,通过展示外貌和才艺来竞争。
  • 才貌双全:形容一个人既有才华又有美貌。
  • 脱颖而出:比喻人的才能或特点在众人中突出,引人注目。

语境理解

这个句子描述了一个在选美比赛中,一位既有才华又有美貌的选手表现出色,从众多参赛者中脱颖而出。这种描述通常出现在新闻报道、社交媒体或个人博客中,用来赞扬某位选手的优秀表现。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于以下场景:

  • 新闻报道:介绍选美比赛的获胜者。
  • 社交媒体:分享对某位选手的赞赏。
  • 个人对话:讨论选美比赛的结果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位才貌双全的选手在选美比赛中表现突出。
  • 在众多参赛者中,那位才貌双全的选手显得格外出色。

文化与习俗

选美比赛在不同文化中可能有不同的含义和习俗。在一些文化中,选美比赛被视为展示女性美和才华的平台,而在其他文化中可能存在争议。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the beauty pageant, the candidate who is both talented and beautiful stood out.
  • 日文:ビューティーページェントで、才色兼備の選手が目立った。
  • 德文:Beim Schönheitswettbewerb hat die Kandidatin, die sowohl talentiert als auch schön ist, herausgestochen.

翻译解读

  • 英文:强调了选手在选美比赛中的突出表现。
  • 日文:使用了“才色兼備”来表达“才貌双全”。
  • 德文:使用了“herausgestochen”来表达“脱颖而出”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述选美比赛结果的上下文中,强调某位选手的优秀表现。在不同的文化和社会背景下,选美比赛的含义和评价可能有所不同。

相关成语

1. 【才貌双全】才学相貌都好。

2. 【脱颖而出】颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关词

1. 【才貌双全】 才学相貌都好。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

4. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。

5. 【选美】 通过评比,盐出最佳的美女。旨在展示女性的风采和魅力。