句子
在足球比赛中,教练告诉队员们,当对方已经明显落后时,要归师勿掩,不要过分羞辱对手。
意思

最后更新时间:2024-08-20 04:26:11

语法结构分析

  1. 主语:教练
  2. 谓语:告诉
  3. 宾语:队员们
  4. 间接宾语:队员们
  5. 直接宾语:当对方已经明显落后时,要归师勿掩,不要过分羞辱对手 *. 时态:一般现在时
  6. 语态:主动语态
  7. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 归师勿掩:这是一个成语,意思是不要在对方已经失败的情况下继续攻击,保持一定的风度。
  2. 羞辱:使对方感到耻辱或尴尬。
  3. 明显落后:在比赛中明显处于劣势。
  4. 同义词:归师勿掩 → 不要乘人之危;羞辱 → 侮辱、嘲弄
  5. 反义词:归师勿掩 → 乘胜追击;羞辱 → 尊重、鼓励

语境理解

  • 特定情境:在足球比赛中,当一方明显落后时,教练提醒队员要保持体育精神,不要过分羞辱对手。
  • 文化背景:体育竞技中强调公平竞争和尊重对手,即使在胜利时也应保持风度。

语用学研究

  • 使用场景:体育比赛、团队训练、教练指导等。
  • 礼貌用语:归师勿掩体现了对对手的尊重,是一种礼貌的表达。
  • 隐含意义:教练通过这句话传达了对体育精神的重视和对队员行为的期望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 教练告诫队员,在对方明显落后时,应保持风度,不要过分羞辱对手。
    • 在足球比赛中,当对手明显落后时,教练要求队员们不要过分羞辱对方,要归师勿掩。

文化与*俗

  • 文化意义:体育竞技中的道德规范,强调公平、尊重和风度。
  • 相关成语:归师勿掩、胜不骄败不馁
  • 历史背景:体育精神在不同文化中都有体现,如古希腊的奥林匹克精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a football game, the coach tells the players that when the opponent is clearly behind, they should not press their advantage too hard and should not humiliate the opponent excessively.
  • 日文翻译:サッカーの試合で、コーチは選手たちに、相手が明らかに後れを取っている時は、過度に相手を侮辱しないように、風上にも置けないことを伝える。
  • 德文翻译:Im Fußballspiel sagt der Trainer den Spielern, dass sie, wenn der Gegner deutlich zurückliegt, nicht zu hart nachsetzen und den Gegner nicht übermäßig demütigen sollen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 归师勿掩:not press their advantage too hard
    • 羞辱:humiliate
    • 明显落后:clearly behind

上下文和语境分析

  • 上下文:在体育比赛中,教练对队员的行为进行指导,强调体育精神和尊重对手。
  • 语境:体育竞技中的道德规范和行为准则,体现了对对手的尊重和对体育精神的追求。
相关词

1. 【不要】 表示禁止和劝阻。

2. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

3. 【羞辱】 耻辱深感羞辱; 使蒙受耻辱等他到来羞辱一场|当众羞辱。

4. 【过分】 (说话、做事)超过一定的程度或限度:~谦虚,就显得虚伪了|这幅画虽然画得不够好,但你把它说得一文不值,也未免~了。