句子
那位律师在法庭上声张势厉,为当事人争取到了公正的判决。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:06:11
语法结构分析
句子:“那位律师在法庭上声张势厉,为当事人争取到了公正的判决。”
- 主语:那位律师
- 谓语:声张势厉、争取到了
- 宾语:公正的判决
- 状语:在法庭上、为当事人
句子为陈述句,时态为过去时,描述了一个已经发生的**。
词汇学*
- 那位律师:指特定的律师,强调个体。
- 法庭上:指法律审判的场所。
- 声张势厉:形容说话或辩论时声音大且有力,气势凌人。
- 为当事人:指代表案件中的某一方。
- 争取到了:表示通过努力获得了。
- 公正的判决:指公平、合理的法律裁决。
语境理解
句子描述了一个律师在法庭上的表现,强调其为当事人争取到了公正的判决。这通常发生在法律诉讼过程中,律师通过有力的辩护为当事人赢得了公平的裁决。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述律师的专业能力和成功案例。语气上,这句话带有肯定和赞扬的意味,表明律师的工作得到了认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 那位律师在法庭上表现出色,成功为当事人赢得了公正的判决。
- 在法庭上,那位律师以其强有力的辩护,确保了当事人的判决公正。
文化与*俗
句子中涉及的法律文化背景,强调了公正和法律的重要性。在**文化中,公正的判决是法律体系的核心价值之一。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:That lawyer fiercely advocated in court, securing a fair verdict for the client.
- 日文翻译:その弁護士は法廷で激しく主張し、依頼人に公正な判決を勝ち取らせた。
- 德文翻译:Dieser Anwalt setzte im Gericht vehement für seinen Mandanten ein und erreichte ein gerechtes Urteil.
翻译解读
- 英文:强调律师在法庭上的激烈辩护和最终获得的公正判决。
- 日文:强调律师在法庭上的激烈辩护和为当事人赢得的公正判决。
- 德文:强调律师在法庭上的激烈辩护和为当事人赢得的公正判决。
上下文和语境分析
句子通常出现在法律报道、个人经历分享或法律教育材料中,用于强调律师的专业能力和法律正义的实现。
相关成语
1. 【声张势厉】指声威气势盛大显赫。
相关词