句子
她的舞蹈动作旁逸横出,充满了艺术的张力。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:28:39

语法结构分析

句子:“她的舞蹈动作旁逸横出,充满了艺术的张力。”

  • 主语:“她的舞蹈动作”
  • 谓语:“旁逸横出”和“充满了”
  • 宾语:“艺术的张力”

这是一个陈述句,描述了主语的某种状态或特征。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 她的:指示代词,指代某个女性。
  • 舞蹈动作:名词短语,指舞蹈中的动作。
  • 旁逸横出:形容词短语,形容动作的独特和超出常规。
  • 充满:动词,表示充满或填满。
  • 艺术的张力:名词短语,指艺术作品中的紧张感和力量。

语境分析

句子描述了一个女性舞者的动作,这些动作不仅独特,而且充满了艺术的张力。这种描述可能出现在艺术评论、舞蹈表演的介绍或回顾中。文化背景中,舞蹈通常被视为一种艺术形式,能够传达情感和故事。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞美或评价一个舞者的表演。它传达了对舞者技巧和表现力的赞赏。语气是积极的,表达了作者对舞者表演的欣赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “她的舞蹈动作展现出旁逸横出的特质,洋溢着艺术的张力。”
  • “艺术的张力在她旁逸横出的舞蹈动作中得到了充分体现。”

文化与习俗

舞蹈作为一种艺术形式,在不同文化中有着不同的表现和意义。句子中的“旁逸横出”可能暗示了舞者的创新和突破传统的表现方式,这在艺术界是被高度赞赏的。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her dance movements are unconventional and full of artistic tension.
  • 日文:彼女のダンスの動きは独特で、芸術的な緊張感があふれています。
  • 德文:Ihre Tanzbewegungen sind unkonventionell und voller künstlerischer Spannung.

翻译解读

  • 英文:强调了动作的非传统性和艺术紧张感。
  • 日文:突出了动作的独特性和艺术紧张感的溢出。
  • 德文:强调了动作的非常规性和艺术张力的充满。

上下文和语境分析

在艺术评论或表演介绍中,这样的句子用于突出舞者的独特风格和对艺术的贡献。它不仅描述了动作的视觉特征,还传达了动作所蕴含的情感和艺术价值。

相关成语

1. 【旁逸横出】犹言到处出没。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【张力】 受到拉力作用时,物体内部任一截面两侧存在的相互牵引力丨;她的歌声高亢、激越,很有~。

3. 【旁逸横出】 犹言到处出没。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。