句子
那位作家在得知自己的书被禁后,呼天号地地表达不满。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:49:27
语法结构分析
句子:“那位作家在得知自己的书被禁后,呼天号地地表达不满。”
- 主语:那位作家
- 谓语:表达
- 宾语:不满
- 状语:在得知自己的书被禁后,呼天号地地
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 那位作家:指特定的某位作家,强调个体性。
- 得知:了解或获悉某事。
- 自己的书:强调书的归属。
- 被禁:被禁止出版或销售。
- 呼天号地:形容极度悲愤或不满。
- 表达不满:明确表示不高兴或不同意。
同义词扩展:
- 得知:获悉、知晓
- 被禁:被禁止、被封禁
- 表达不满:抗议、抱怨
语境理解
句子描述了一位作家在得知自己的书被禁止出版或销售后的强烈反应。这种情境可能涉及审查制度、政治敏感性或社会争议。
语用学分析
- 使用场景:这种句子可能在新闻报道、文学作品或日常对话中出现。
- 礼貌用语:“呼天号地”带有强烈的情感色彩,可能不太礼貌,但在描述强烈情感时是合适的。
- 隐含意义:句子隐含了对****的限制和对作家权益的侵犯。
书写与表达
不同句式:
- 那位作家在得知自己的书被禁后,情绪激动地表达了不满。
- 得知自己的书被禁,那位作家发出了强烈的抗议。
文化与*俗
- 文化意义:“呼天号地”反映了**传统文化中对强烈情感的表达方式。
- 相关成语:呼天抢地(形容极度悲痛)
英/日/德文翻译
英文翻译:The author expressed great dissatisfaction after learning that his book was banned. 日文翻译:その作家は、自分の本が禁止されたことを知って、激しく不満を表明した。 德文翻译:Der Autor äußerte große Unzufriedenheit, nachdem er erfuhr, dass sein Buch verboten wurde.
重点单词:
- banned (英) / 禁止された (日) / verboten (德)
- dissatisfaction (英) / 不満 (日) / Unzufriedenheit (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的情感强度和直接性。
- 日文翻译使用了“激しく”来表达“呼天号地”的强烈情感。
- 德文翻译使用了“große Unzufriedenheit”来准确传达“不满”的含义。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在讨论****、出版审查或作家权益的文章或对话中。
- 语境:这种句子通常在讨论敏感话题或社会问题时出现,强调了作者对限制的反抗和对自由表达的渴望。
相关成语
相关词