句子
当烟花在夜空中绽放时,那声音响彻云表,震撼人心。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:46:38

语法结构分析

句子:“当烟花在夜空中绽放时,那声音响彻云表,震撼人心。”

  1. 主语:“那声音”是句子的主语。
  2. 谓语:“响彻云表”和“震撼人心”是句子的谓语。
  3. 宾语:句子中没有明确的宾语。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:这是一个复合句,包含一个时间状语从句“当烟花在夜空中绽放时”和一个主句“那声音响彻云表,震撼人心”。

词汇学*

  1. 烟花:指燃放的烟火,常用于庆祝场合。
  2. 夜空:夜晚的天空。
  3. 绽放:花朵开放,这里比喻烟花爆炸的美丽景象。
  4. 响彻云表:声音非常响亮,传得很远。
  5. 震撼人心:给人以强烈的感动或影响。

语境理解

句子描述了烟花在夜空中绽放时的壮观景象及其产生的强烈声音效果。这种场景通常出现在庆祝活动或特殊节日中,如新年、国庆等。

语用学分析

句子用于描述一个令人印象深刻的场景,可能在实际交流中用于分享个人体验、描述节日气氛或激发听众的情感共鸣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “夜空中烟花的绽放,伴随着响彻云霄的声音,深深地震撼了每一个人的心。”
  • “那震撼人心的声音,随着烟花的绽放,响彻了整个夜空。”

文化与*俗

烟花在**文化中常与喜庆和节日联系在一起,如春节、中秋节等。在西方,烟花也常用于庆祝新年、独立日等重要节日。

英/日/德文翻译

英文翻译:"When fireworks burst in the night sky, the sound reverberates through the heavens, stirring the hearts of people."

日文翻译:"夜空で花火が咲くとき、その音は雲を響きわたり、人々の心を震えさせる。"

德文翻译:"Wenn Feuerwerke im Nachthimmel erstrahlen, dringt der Laut durch die Wolken und erschüttert die Herzen der Menschen."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意境和情感强度,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述节日庆典、特殊活动或个人体验的文本中,用于传达一种强烈的视觉和听觉体验。

相关成语

1. 【响彻云表】形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。同“响彻云霄”。

2. 【震撼人心】撼:摇动。指某件事对人内心震动很大。

相关词

1. 【响彻云表】 形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。同“响彻云霄”。

2. 【夜空】 夜晚的天空。

3. 【绽放】 (花朵)开放:桃花~|粉红色的蓓蕾即将~。

4. 【震撼人心】 撼:摇动。指某件事对人内心震动很大。