句子
在古代,皇帝的圣旨被视为一纸千金,因为它的每一句话都可能改变无数人的命运。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:53:54

语法结构分析

  1. 主语:“**的圣旨”
  2. 谓语:“被视为”
  3. 宾语:“一纸千金”
  4. 状语:“在古代”
  5. 定语:“它的每一句话都可能改变无数人的命运”

句子时态为一般过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. **的圣旨:指古代**发布的命令或声明。
  2. 一纸千金:比喻价值极高,意义重大。
  3. 视为:看作,认为。
  4. 每一句话:强调圣旨中每个字句的重要性。
  5. 改变:影响,决定。 *. 无数人的命运:指众多人的生活和未来。

语境理解

句子描述了古代**圣旨的重要性,强调其对人民生活和命运的深远影响。这种描述反映了古代社会中皇权的绝对性和权威性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某些文件或声明的重要性,尤其是在涉及重大决策或政策时。语气的变化可以影响听众对信息重要性的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在古代,**的圣旨价值连城,因为它的每一句话都能决定无数人的命运。”
  • “古代**的圣旨被看作是无价之宝,因为它的每一句话都能影响无数人的未来。”

文化与*俗

句子反映了古代**皇权的绝对性和权威性,以及圣旨在社会中的重要地位。相关的成语如“金口玉言”也体现了类似的文化观念。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In ancient times, the imperial edict of the emperor was considered as valuable as a thousand pieces of gold, because each word in it could change the fate of countless people."

日文翻译: 「古代では、**の勅令は千金の一紙と見なされ、その一言一句が無数の人々の運命を変える可能性があった。」

德文翻译: "In der Antike wurde der kaiserliche Erlass als wertvoll wie tausend Goldstücke angesehen, da jeder Satz darin das Schicksal unzähliger Menschen verändern konnte."

翻译解读

翻译时,保持了原句的语法结构和词汇选择,确保了文化内涵和语境的准确传达。

上下文和语境分析

句子在讨论古代皇权和圣旨的重要性时,强调了其对社会和人民生活的深远影响。这种描述在历史和文化讨论中具有重要意义,帮助读者理解古代社会的权力结构和价值观念。

相关成语

1. 【一纸千金】一纸价值千金。极言诗文价值之高。

相关词

1. 【一纸千金】 一纸价值千金。极言诗文价值之高。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

4. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。

5. 【因为】 连词。表示原因或理由。

6. 【圣旨】 帝王的意旨和命令; 今多用于比喻不能违反的意见或话语﹐有讽刺意; 元代特指从蒙语译为汉语﹐多用白话的皇帝训敕; 圣人的意旨。有时专用于孔子; 佛教徒称佛谕。

7. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

8. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

9. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。