句子
无庸讳言,历史课上的那个故事给我们留下了深刻的印象。
意思
最后更新时间:2024-08-23 00:51:13
语法结构分析
句子:“无庸讳言,历史课上的那个故事给我们留下了深刻的印象。”
- 主语:“那个故事”
- 谓语:“留下了”
- 宾语:“深刻的印象”
- 状语:“无庸讳言”,表示说话的态度,意为“不用避讳地说”或“毫无疑问地”。
- 定语:“历史课上的”修饰“那个故事”,说明故事的来源。
句子为陈述句,时态为过去时,表示过去发生的动作。
词汇学*
- 无庸讳言:成语,意为“不用避讳地说”,表示说话直率,不回避。
- 历史课:指教授历史的课程。
- 故事:指叙述性的**或情节。
- 深刻:形容词,意为“深入而持久”。
- 印象:名词,指留下的记忆或感觉。
语境理解
句子在特定情境中表示,历史课上讲述的故事给人留下了难以忘怀的记忆。这可能是因为故事内容引人入胜,或者与听众有特殊的情感联系。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调某个故事的影响力。使用“无庸讳言”增加了说话的正式性和强调效果。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “毫无疑问,我们在历史课上听到的那个故事留下了深刻的印象。”
- “那个历史课上的故事,确实给我们留下了难以磨灭的印象。”
文化与*俗
句子中“无庸讳言”体现了汉语中的一种表达*惯,即在正式或重要的陈述前加上强调语气的成语。这与西方语言中的强调句式(如“Indeed, ...”)有相似之处。
英/日/德文翻译
- 英文:“Needless to say, the story from the history class left a deep impression on us.”
- 日文:“言うまでもなく、歴史の授業で聞いたあの話は私たちに深い印象を残しました。”
- 德文:“Es versteht sich von selbst, dass die Geschichte aus dem Geschichtsunterricht bei uns tiefen Eindruck hinterlassen hat.”
翻译解读
- 英文:“Needless to say”对应“无庸讳言”,强调无需多言。
- 日文:“言うまでもなく”同样表示无需多言,日语中常用这种表达来强调。
- 德文:“Es versteht sich von selbst”意为“不言而喻”,与原句的强调语气相符。
上下文和语境分析
句子可能在讨论教育、历史或个人经历的上下文中使用,强调历史故事的教育意义和情感影响。在不同的文化和社会*俗中,历史故事的重要性可能有所不同,但普遍认为历史故事能够传递价值观和教训。
相关成语
1. 【无庸讳言】没有什么不可以直说的。指可以坦率地说。
相关词