句子
她一反既往的沉默,今天在班会上积极发言。
意思

最后更新时间:2024-08-07 10:28:09

1. 语法结构分析

句子:“她一反既往的沉默,今天在班会上积极发言。”

  • 主语:她

  • 谓语:一反既往的沉默,积极发言

  • 宾语:无直接宾语,但“积极发言”可以视为谓语的一部分

  • 时态:一般现在时(表示当前的状态或*惯)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体

  • 一反既往:成语,意思是“完全改变了以往的做法或态度”

  • 沉默:名词,表示不说话或很少说话的状态

  • 今天:时间副词,指当前的日期

  • 班会:名词,指班级定期举行的会议

  • 积极:形容词,表示主动、热情的

  • 发言:动词,表示在公共场合或会议上表达意见或观点

  • 同义词

    • 一反既往 → 完全改变、彻底转变
    • 沉默 → 寡言、缄默
    • 积极 → 主动、热情
    • 发言 → 讲话、演讲
  • 反义词

    • 沉默 → 多言、健谈
    • 积极 → 消极、被动

3. 语境理解

句子描述了一个女性在班会上从以往的沉默状态转变为积极发言的状态。这种转变可能意味着她在某些方面有所成长或改变,或者她对某个话题特别感兴趣或有强烈的意见。

4. 语用学研究

  • 使用场景:班级会议、讨论会、座谈会等
  • 效果:强调了个体的变化和成长,可能引起他人的注意和赞赏
  • 礼貌用语:无特别涉及
  • 隐含意义:可能暗示她以往的沉默是因为害羞、不自信或对话题不感兴趣

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 她今天在班会上打破了以往的沉默,积极发言。
    • 以往沉默的她,今天在班会上变得积极发言。
    • 她在班会上一改往日的沉默,今天积极发言。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,鼓励积极参与和表达意见是被推崇的。
  • 相关成语:一反常态、一鸣惊人

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She broke her usual silence and actively spoke up at today's class meeting.

  • 日文翻译:彼女はいつもの沈黙を破り、今日のクラス会で積極的に発言した。

  • 德文翻译:Sie brach ihre bisherige Stille und sprach heute bei der Klassensitzung aktiv zu.

  • 重点单词

    • 一反既往 → break with tradition
    • 沉默 → silence
    • 积极 → actively
    • 发言 → speak up
  • 翻译解读

    • 英文:强调了她从沉默到积极发言的转变。
    • 日文:使用了“破り”来表达“打破”的意思,强调了她的变化。
    • 德文:使用了“brach”来表达“打破”,同样强调了她的转变。
  • 上下文和语境分析

    • 在所有语言中,句子都传达了她从沉默到积极发言的转变,这种转变在班级会议的语境中具有重要意义。
相关成语

1. 【一反既往】一:完全;既往:从前。完全与以前相反。

相关词

1. 【一反既往】 一:完全;既往:从前。完全与以前相反。

2. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。

3. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

4. 【沉默】 不爱说笑:~寡言;不说活:他~了一会儿又继续说下去。

5. 【积极】 肯定的;正面的;有利于发展的(跟“消极”相对,多用于抽象事物):起~作用|从~方面想办法;进取的;热心的(跟“消极”相对):~分子|他对于社会工作一向很~。