句子
这座古老的建筑外表破旧,但结构稳固,外弱内强。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:21:10

语法结构分析

句子:“这座古老的建筑外表破旧,但结构稳固,外弱内强。”

  • 主语:“这座古老的建筑”
  • 谓语:“外表破旧”、“结构稳固”
  • 宾语:无直接宾语,但“外表”和“结构”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,描述当前状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 古老的:形容词,表示存在时间长,历史悠久。
  • 建筑:名词,指建筑物。
  • 外表:名词,指物体的外部表面或外观。
  • 破旧:形容词,表示外观陈旧、损坏。
  • 结构:名词,指物体的构造或组织。
  • 稳固:形容词,表示牢固、稳定。
  • 外弱内强:成语,表示外表看似脆弱,内部却坚实有力。

语境理解

  • 句子描述了一座建筑的外表和内部结构的不同状态,强调了“外弱内强”的特点。
  • 这种描述可能在讨论建筑的维护、保护或历史价值时出现。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于解释某建筑的实际状况,尤其是在需要强调其内部结构的稳固性时。
  • “外弱内强”可能用于比喻人的性格或事物的本质,传达一种表面与内在不一致的信息。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管这座古老的建筑外观显得破旧,但其结构却异常稳固,体现了外弱内强的特质。”

文化与*俗

  • “外弱内强”是一个常用的成语,反映了**文化中对事物内在品质的重视。
  • 这种描述可能与**的建筑文化有关,强调建筑的实用性和内在价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ancient building looks old and worn on the outside, but its structure is solid, showing the characteristic of being weak on the outside but strong within.
  • 日文:この古い建物は外観が古びているが、構造はしっかりしており、外見は弱くても内面は強いという特徴を示している。
  • 德文:Dieses alte Gebäude wirkt von außen alt und verfallen, aber seine Struktur ist solide, zeigt das Merkmal von schwach außen und stark innen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了建筑的外表和内部结构的不同。
  • 日文翻译使用了“外見は弱くても内面は強い”来表达“外弱内强”,保持了原意。
  • 德文翻译同样传达了建筑外表破旧但结构稳固的信息,使用了“schwach außen und stark innen”来表达“外弱内强”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论历史建筑的保护、修复或评估其价值时使用。
  • “外弱内强”的比喻可能在其他语境中用于描述人的性格或事物的本质,强调表面现象与内在实质的不一致。
相关成语

1. 【外弱内强】外表显得软弱,心里却很刚强。

相关词

1. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

2. 【外弱内强】 外表显得软弱,心里却很刚强。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【稳固】 安稳坚牢基础稳固|阵地稳固|政权稳固|地位稳固; 巩固稳固政权|稳固地基。

5. 【结构】 各个组成部分的搭配和排列:文章的~|语言的~|原子~;建筑物上承担重力或外力的部分的构造:砖木~|钢筋混凝土~;组织安排(文字、情节等):根据主线来~故事。