句子
这座古老的建筑外表破旧,但结构稳固,外弱内强。
意思
最后更新时间:2024-08-15 15:21:10
语法结构分析
句子:“这座古老的建筑外表破旧,但结构稳固,外弱内强。”
- 主语:“这座古老的建筑”
- 谓语:“外表破旧”、“结构稳固”
- 宾语:无直接宾语,但“外表”和“结构”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时,描述当前状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 古老的:形容词,表示存在时间长,历史悠久。
- 建筑:名词,指建筑物。
- 外表:名词,指物体的外部表面或外观。
- 破旧:形容词,表示外观陈旧、损坏。
- 结构:名词,指物体的构造或组织。
- 稳固:形容词,表示牢固、稳定。
- 外弱内强:成语,表示外表看似脆弱,内部却坚实有力。
语境理解
- 句子描述了一座建筑的外表和内部结构的不同状态,强调了“外弱内强”的特点。
- 这种描述可能在讨论建筑的维护、保护或历史价值时出现。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于解释某建筑的实际状况,尤其是在需要强调其内部结构的稳固性时。
- “外弱内强”可能用于比喻人的性格或事物的本质,传达一种表面与内在不一致的信息。
书写与表达
- 可以改写为:“尽管这座古老的建筑外观显得破旧,但其结构却异常稳固,体现了外弱内强的特质。”
文化与*俗
- “外弱内强”是一个常用的成语,反映了**文化中对事物内在品质的重视。
- 这种描述可能与**的建筑文化有关,强调建筑的实用性和内在价值。
英/日/德文翻译
- 英文:This ancient building looks old and worn on the outside, but its structure is solid, showing the characteristic of being weak on the outside but strong within.
- 日文:この古い建物は外観が古びているが、構造はしっかりしており、外見は弱くても内面は強いという特徴を示している。
- 德文:Dieses alte Gebäude wirkt von außen alt und verfallen, aber seine Struktur ist solide, zeigt das Merkmal von schwach außen und stark innen.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了建筑的外表和内部结构的不同。
- 日文翻译使用了“外見は弱くても内面は強い”来表达“外弱内强”,保持了原意。
- 德文翻译同样传达了建筑外表破旧但结构稳固的信息,使用了“schwach außen und stark innen”来表达“外弱内强”。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论历史建筑的保护、修复或评估其价值时使用。
- “外弱内强”的比喻可能在其他语境中用于描述人的性格或事物的本质,强调表面现象与内在实质的不一致。
相关成语
1. 【外弱内强】外表显得软弱,心里却很刚强。
相关词