最后更新时间:2024-08-22 05:31:21
语法结构分析
句子:“在政治演讲中,候选人常常掩恶溢美地描述自己的政绩,以赢得选民的支持。”
- 主语:候选人
- 谓语:描述
- 宾语:自己的政绩
- 状语:在政治演讲中、常常、掩恶溢美地、以赢得选民的支持
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 掩恶溢美:指掩盖缺点,夸大优点。
- 政绩:政治人物在任期内的成绩和表现。
- 赢得:获得,取得。
- 选民:有选举权的人。
语境理解
句子描述了政治演讲中的一种常见现象,即候选人为了获得选民的支持,可能会夸大自己的成就,掩盖不足。这种行为在政治竞选中较为普遍,反映了政治演讲中的一种策略。
语用学研究
在实际交流中,这种描述方式可能影响选民的判断和选择。候选人通过这种方式试图塑造积极的形象,但同时也可能被视为不诚实或不透明。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 候选人为了获得选民的青睐,往往会在政治演讲中夸大自己的成就,掩盖不足。
- 在争取选民支持的过程中,候选人常常会美化自己的政绩,忽略缺点。
文化与习俗
这种行为反映了政治文化中的一种现象,即政治人物为了获得权力和支持,可能会采取各种策略来塑造公众形象。这种现象在不同文化和政治体系中都有所体现。
英/日/德文翻译
- 英文:In political speeches, candidates often describe their achievements in a flattering manner to win the support of voters.
- 日文:政治演説では、候補者はしばしば自分の政績を過大評価して語り、有権者の支持を得ようとします。
- 德文:In politischen Reden beschreiben Kandidaten ihre Leistungen oft aufgeschönert, um die Unterstützung der Wähler zu gewinnen.
翻译解读
- 英文:句子直接表达了候选人在政治演讲中夸大政绩的行为,目的是为了赢得选民的支持。
- 日文:日文翻译保留了原句的意思,使用了“過大評価”来表达“掩恶溢美”的概念。
- 德文:德文翻译同样准确传达了原句的含义,使用了“aufgeschönert”来描述夸大的行为。
上下文和语境分析
句子反映了政治演讲中的一种常见策略,即通过夸大政绩来吸引选民的支持。这种行为在政治竞选中普遍存在,但也可能引发选民对候选人诚信度的质疑。
1. 【掩恶溢美】溢:水满流出,指过分。遮掩缺点,过分称赞。
1. 【掩恶溢美】 溢:水满流出,指过分。遮掩缺点,过分称赞。
2. 【描述】 描写叙述。
3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
4. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。
5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。
6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
7. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。