句子
在文学界,他的作品崧生岳降,被誉为经典。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:58:12

语法结构分析

句子:“在文学界,他的作品崧生岳降,被誉为经典。”

  • 主语:他的作品
  • 谓语:被誉为
  • 宾语:经典
  • 状语:在文学界
  • 插入语:崧生岳降

句子采用了一般现在时的被动语态,句型为陈述句。插入语“崧生岳降”用以形容作品的卓越,增添了文学色彩。

词汇学*

  • 崧生岳降:形容事物非常杰出或重要,源自《诗经》,比喻作品的卓越。
  • 被誉为:被普遍认为是,强调公认和赞誉。
  • 经典:指具有持久价值和影响力的作品。

语境理解

句子描述了某人的文学作品在文学界被高度评价,被认为是经典之作。这可能是在文学奖项、评论或学术讨论中提及的情况。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某位作家的成就,或在文学讨论中引用以支持某个观点。语气正式且带有敬意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的作品在文学界享有盛誉,被公认为经典。
  • 被誉为文学界的瑰宝,他的作品堪称经典。

文化与*俗

  • 崧生岳降:源自《诗经·大雅·崧高》,原文“崧高维岳,骏极于天”,比喻事物的高大、卓越。
  • 经典:在**文化中,经典作品被视为文化遗产,具有教育和启迪作用。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the literary world, his works are considered as classics, towering like the mountains.
  • 日文:文学界では、彼の作品は山のように高く評価され、古典とされている。
  • 德文:In der Literaturwelt werden seine Werke als Klassiker betrachtet, die sich wie Berge erheben.

翻译解读

  • 英文:强调作品在文学界的高评价和经典地位。
  • 日文:使用“山のように高く評価される”来传达作品的卓越和高度评价。
  • 德文:用“sich wie Berge erheben”来比喻作品的卓越和重要性。

上下文和语境分析

句子可能在文学评论、学术论文或文学奖项的介绍中出现,强调作品的卓越和在文学史上的地位。文化背景中,**文学经典作品常被赋予崇高的地位,这与句子中的“崧生岳降”和“经典”相呼应。

相关成语

1. 【崧生岳降】称出身高贵的大臣,或喻天赋特异者。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【崧生岳降】 称出身高贵的大臣,或喻天赋特异者。

3. 【经典】 指传统的具有权威性的著作博览~; 泛指各宗教宣扬教义的根本性著作; 著作具有权威性的马列主义~著作 ㄧ~作家 。