句子
入孝出弟不仅仅是对家人的尊重,也是对社会的一种贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:21:47

语法结构分析

句子:“入孝出弟不仅仅是对家人的尊重,也是对社会的一种贡献。”

  • 主语:“入孝出弟”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“对家人的尊重”和“对社会的一种贡献”
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 入孝出弟:指在家孝顺父母,在外尊敬兄长。
  • 不仅仅:表示不仅仅限于某个范围或程度。
  • 对家人的尊重:对家庭成员的尊敬和爱护。
  • 也是:表示并列关系,强调另一个同等重要的方面。
  • 对社会的一种贡献:对社会有积极的影响和帮助。

语境理解

  • 在中华文化中,“入孝出弟”是一种传统美德,强调家庭伦理和社会责任。
  • 这句话强调了个人行为对家庭和社会的双重影响,体现了个人行为的社会价值。

语用学研究

  • 这句话常用于教育、道德讲座或家庭伦理讨论中,强调个人行为的社会意义。
  • 使用时,语气通常是肯定和鼓励的,旨在提升听众对家庭和社会责任的认识。

书写与表达

  • 可以改写为:“孝顺父母、尊敬兄长不仅体现了对家庭的尊重,也体现了对社会的贡献。”
  • 或者:“在家孝顺,在外尊敬,这不仅是对家庭的尊重,也是对社会的贡献。”

文化与*俗

  • “入孝出弟”源自儒家文化,强调家庭伦理和社会秩序。
  • 在**传统文化中,孝顺和尊敬是基本的道德准则,对个人和社会都有深远的影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Showing filial piety at home and respect for elders outside is not only a sign of respect for family members but also a contribution to society."
  • 日文:"家での孝行と外での敬意は、家族への尊重だけでなく、社会への貢献でもある。"
  • 德文:"Die Ausübung von Pietät zu Hause und Respekt gegenüber den Älteren draußen ist nicht nur ein Zeichen des Respekts gegenüber den Familienmitgliedern, sondern auch ein Beitrag zur Gesellschaft."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了家庭和社会的双重价值。
  • 日文翻译使用了“孝行”和“敬意”来表达“入孝出弟”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译使用了“Pietät”和“Respekt”来对应“入孝出弟”,体现了德语的表达方式。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在强调家庭伦理和社会责任的文本中,如教育材料、道德讲座等。
  • 在不同的文化和社会背景下,这句话的含义可能有所不同,但核心思想是强调个人行为对家庭和社会的积极影响。
相关成语

1. 【入孝出弟】指回家要孝顺父母,出外要敬爱兄长。同“入孝出悌”。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【入孝出弟】 指回家要孝顺父母,出外要敬爱兄长。同“入孝出悌”。

3. 【对家】 四人玩牌时坐在自己对面的一方;指说亲时的对方:本家叔父给他提亲,~能力强,人品也好。

4. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。