句子
他们通过法律手段扫除天下不法之徒,维护了社会的正义。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:32:18

语法结构分析

句子:“他们通过法律手段扫除天下不法之徒,维护了社会的正义。”

  • 主语:他们
  • 谓语:扫除、维护
  • 宾语:不法之徒、社会的正义
  • 状语:通过法律手段
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们:代词,指代某个群体或个体。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 法律手段:名词短语,指运用法律规定的途径和方法。
  • 扫除:动词,意为清除、消灭。
  • 天下:名词,意为全世界或整个国家。
  • 不法之徒:名词短语,指违法的人。
  • 维护:动词,意为保持、保护。
  • 社会的正义:名词短语,指社会公平和正义。

语境理解

  • 句子描述了一个通过法律手段清除违法者,从而维护社会正义的行为。这通常发生在法律执行、司法审判或社会治安维护的背景下。
  • 文化背景和社会*俗对句子含义的影响:在法治社会中,法律被视为维护社会秩序和正义的重要工具,因此这种表述体现了对法律权威的尊重和对社会正义的追求。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、法律文书、政治演讲等正式场合。
  • 效果:强调法律的权威性和正义的必要性,增强公众对法律的信任和对正义的认同。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他们运用法律手段,成功扫除了不法之徒,从而维护了社会正义。”
    • “为了维护社会正义,他们采取了法律手段,清除了不法之徒。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话体现了法治精神和正义观念,是**传统文化中“法治”和“正义”理念的现代体现。
  • 相关成语:“法网恢恢,疏而不漏”(法律的网虽然宽大,但绝不会放过一个坏人)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They eliminated the lawless elements across the land through legal means, upholding social justice.
  • 日文翻译:彼らは法律的手段を通じて全国の不法者を排除し、社会の正義を守りました。
  • 德文翻译:Sie beseitigten die gesetzlosen Elemente im Land durch rechtliche Mittel und wahren so die soziale Gerechtigkeit.

翻译解读

  • 重点单词
    • eliminate(英文)/ 排除(日文)/ beseitigen(德文):清除、消灭。
    • legal means(英文)/ 法律的手段(日文)/ rechtliche Mittel(德文):法律手段。
    • uphold(英文)/ 守る(日文)/ wahren(德文):维护。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论法律执行、社会治安或司法改革的文本中。
  • 语境:强调法律在维护社会秩序和正义中的作用,以及对违法者的打击。
相关成语

1. 【不法之徒】对抗或违反法律的人,歹徒或逃犯,流窜或犯有暴力行为罪行的亡命之徒

2. 【扫除天下】扫除:消除,肃清。肃清坏人,安定社会。

相关词

1. 【不法之徒】 对抗或违反法律的人,歹徒或逃犯,流窜或犯有暴力行为罪行的亡命之徒

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【扫除天下】 扫除:消除,肃清。肃清坏人,安定社会。

4. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【维护】 维持保护。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。