最后更新时间:2024-08-08 09:00:28
语法结构分析
句子:“这位侦探为了破解案件,上穷碧落下黄泉,不放过任何一丝线索。”
- 主语:这位侦探
- 谓语:破解
- 宾语:案件
- 状语:为了破解案件,上穷碧落下黄泉,不放过任何一丝线索
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位侦探:指特定的侦探人物。
- 为了:表示目的或原因。
- 破解:解决或揭开谜团。
- 案件:指需要侦破的**或问题。
- 上穷碧落下黄泉:成语,形容极尽全力,不遗余力。
- 不放过:表示不忽略或不遗漏。
- 任何一丝线索:指任何微小的、可能有助于解决案件的线索。
语境分析
句子描述了一位侦探在破解案件时的决心和努力。通过使用“上穷碧落下黄泉”这一成语,强调了侦探不遗余力的态度,无论多么困难或复杂,都不会放过任何可能的线索。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调某人在解决问题时的决心和毅力。这种表达方式在鼓励他人或自我激励时非常有用,传达了一种不达目的誓不罢休的精神。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位侦探为了揭开案件的真相,不遗余力,哪怕是最微小的线索也不放过。
- 为了破解这起案件,这位侦探全力以赴,不留任何遗漏的线索。
文化与*俗
- 上穷碧落下黄泉:这一成语源自**古代文学,形容极尽全力,不遗余力。在现代汉语中,常用于形容某人为了达到目的不惜一切代价。
英/日/德文翻译
- 英文:This detective, in order to solve the case, spares no effort, leaving no stone unturned in pursuit of even the slightest clue.
- 日文:この探偵は、**を解決するために、全力を尽くし、どんなに小さな手がかりも見逃さない。
- 德文:Dieser Detektiv, um den Fall zu lösen, gibt keine Mühe preis, lässt keinen Stein auf dem anderen, um auch den kleinsten Hinweis nicht zu übersehen.
翻译解读
- 重点单词:spare no effort(不遗余力),leaving no stone unturned(不放过任何线索),slightest clue(最微小的线索)。
- 上下文和语境分析:在不同语言中,表达侦探决心和努力的方式可能有所不同,但核心意义保持一致,即侦探为了破解案件不惜一切代价。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握这一表达。
1. 【一丝】 一根蚕丝。常喻微少或极细之物; 指一点。
2. 【上穷碧落下黄泉】 碧落:天上,此指天宫;黄泉:地下泉水,此指阴间。比喻上天入地,到处都找遍了。
3. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
4. 【侦探】 暗中探查侦探敌情|侦探手段; 刺探机密或侦查案件的人便衣侦探。
5. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
6. 【破解】 揭破;解开:~难题|~生命之谜;迷信指用法术破除(灾难):~之术。
7. 【线索】 比喻事情的头绪或发展脉络还有好多线索没有搞清楚|破案的线索断了; 消息;情报传递线索|必有奸民暗通线索; 叙事性文艺作品中贯穿整个情节发展的脉络。它把作品中的各个事件联成一体,表现形式可以是人物的活动、事件的发展或某一贯穿始终的事物。一部叙事作品通常都有一条或一条以上的线索,但起主导作用的只有一条。