句子
这位作家在评论中操矛入室,深刻地分析了作品的不足之处。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:40:37

语法结构分析

句子:“这位作家在评论中操矛入室,深刻地分析了作品的不足之处。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:分析了
  • 宾语:作品的不足之处
  • 状语:在评论中、深刻地
  • 插入语:操矛入室

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 在评论中:表示动作发生的地点或方式。
  • 操矛入室:成语,比喻深入到内部进行批评或攻击。
  • 深刻地:形容分析的程度深。
  • 分析了:动词,表示进行分析的动作。
  • 作品的不足之处:名词短语,指作品中存在的问题或缺陷。

语境分析

句子描述了一位作家在评论中深入地指出了作品的不足之处。这里的“操矛入室”暗示了批评的直接和深入,可能是在文学评论或学术讨论的背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人对作品的批评,这种批评是直接且深入的。语气的变化可能会影响听者对批评的接受程度,礼貌用语的使用可以缓和批评的直接性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家在评论中深入地指出了作品的不足之处,如同操矛入室。
  • 在评论中,这位作家如同操矛入室,深刻地分析了作品的不足。

文化与*俗

“操矛入室”是一个成语,源自古代的军事战术,比喻深入敌阵进行攻击。在这里,它被用来形容批评的直接和深入,体现了文化中对批评方式的一种比喻。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer wielded the spear into the room in the review, deeply analyzing the shortcomings of the work.
  • 日文:この作家はレビューで矛を室内に振るい、作品の欠点を深く分析しました。
  • 德文:Dieser Autor führte das Speer in den Raum in der Rezension, tiefgreifend analysierte die Mängel des Werkes.

翻译解读

  • 英文:The writer metaphorically used a spear to penetrate into the review, deeply analyzing the shortcomings of the work.
  • 日文:作家はレビューの中で、まるで矛を室内に振るうように、作品の欠点を深く分析した。
  • 德文:Der Autor ging in der Rezension wie mit einem Speer in den Raum vor, tiefgründig analysierte die Schwächen des Werkes.

上下文和语境分析

句子可能在文学评论或学术讨论的背景下使用,描述一位作家对另一作品的深入批评。这种批评是直接且深入的,可能是在讨论会、学术期刊或文学评论文章中。

相关成语

1. 【不足之处】不完善的地方。

2. 【操矛入室】比喻深入了解对方,找出其纰漏,又以对方的论点来批驳对方。

相关词

1. 【不足之处】 不完善的地方。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

4. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。

5. 【操矛入室】 比喻深入了解对方,找出其纰漏,又以对方的论点来批驳对方。

6. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

7. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。