句子
三坟五典中的经典语录常常被引用在各种文献中。
意思
最后更新时间:2024-08-08 05:11:51
语法结构分析
句子:“三坟五典的经典语录常常被引用在各种文献中。”
- 主语:“三坟五典的经典语录”
- 谓语:“被引用”
- 宾语:“在各种文献中”
这是一个被动语态的陈述句,时态为一般现在时,表示这种引用行为是经常发生的。
词汇学*
- 三坟五典:指古代的典籍,具体指《三坟》(伏羲、神农、黄帝之书)和《五典》(少昊、颛顼、高辛、尧、舜之书),这里泛指古代经典文献。
- 经典语录:指从经典文献中摘录的具有代表性或重要意义的语句。
- 常常:表示频率高,经常发生。
- 被引用:指在其他文献中被提及或使用。
- 各种文献:指不同类型、领域的书籍、文章等。
语境理解
句子表明“三坟五典”中的经典语录在学术、文化等领域中被广泛引用,反映了这些古代文献的影响力和重要性。
语用学分析
在学术讨论、文化研究等场合,引用“三坟五典”的经典语录可以增加论述的权威性和深度。这种引用行为体现了对传统文化的尊重和传承。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在众多文献中,三坟五典的经典语录频繁被引用。”
- “三坟五典中的经典语录,因其重要性,常被各类文献所引用。”
文化与*俗
“三坟五典”作为**古代的经典文献,蕴含了丰富的文化意义和历史价值。引用这些经典语录,不仅是对古代智慧的传承,也是对中华文化的一种弘扬。
英/日/德文翻译
- 英文:"Quotations from the classics of the Three坟 and Five典 are frequently cited in various documents."
- 日文:"三坟五典の古典からの引用句は、様々な文献でよく引用されています。"
- 德文:"Zitate aus den Klassikern der Drei坟 und Fünf典 werden häufig in verschiedenen Dokumenten zitiert."
翻译解读
在翻译过程中,保持原文的文化特色和历史背景是关键。例如,“三坟五典”直接翻译可能会让不熟悉**文化的读者感到困惑,因此需要在翻译中加以解释或注释。
上下文和语境分析
在具体的文献或文章中,引用“三坟五典”的经典语录通常是为了支持论点或增加论述的文化底蕴。理解这些引用在具体语境中的作用,有助于更好地把握句子的深层含义。
相关成语
1. 【三坟五典】三坟:指伏羲、神农、黄帝的书;五典:指少昊、颛顼、高辛、唐、虞的书。相传为我国最早的古籍。
相关词