句子
在空旷的原野上,一声号角声闻九皋,传遍四方。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:24:28
语法结构分析
句子:“在空旷的原野上,一声号角声闻九皋,传遍四方。”
-
主语:“一声号角声”
-
谓语:“闻九皋,传遍四方”
-
宾语:无明显宾语,但“九皋”和“四方”可以视为间接宾语,表示声音传播的范围。
-
时态:一般现在时,表示一种普遍或*惯性的情况。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
词汇学*
- 空旷的原野:形容原野的广阔和无人。
- 号角声:古代用于传递信号或召集人群的声音。
- 闻九皋:“闻”表示听到,“九皋”可能是一个地名或泛指远方。
- 传遍四方:表示声音传播到各个方向。
语境理解
- 句子描述了一个在广阔原野上,号角声响亮且传播远方的场景。这种描述常用于文学作品中,营造一种宏大、庄严的氛围。
- 文化背景:在**传统文化中,号角常用于军事或仪式场合,象征着权威和秩序。
语用学分析
- 使用场景:可能用于描述历史场景、军事行动或大型**。
- 效果:营造一种庄重、宏大的氛围,增强文本的感染力。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“号角声在空旷的原野上响彻九皋,响遍四方。”
文化与*俗
- 号角在**文化中常与军事、仪式相关联,象征着权威和秩序。
- 成语“声闻九皋”可能源自古代文学作品,表示声音传播极远。
英/日/德文翻译
- 英文:In the vast wilderness, a horn's sound echoes far and wide, reaching the distant lands.
- 日文:広大な荒野で、角笛の音が遠くまで響き渡り、四方に広がっていく。
- 德文:In der weiten Wildnis erklingt ein Hornsignal, das weit und breit hörbar ist, und sich in alle Himmelsrichtungen verbreitet.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的宏大意象,使用了“echoes far and wide”来强调声音的远播。
- 日文翻译使用了“響き渡り”来表达声音的远播,符合日语表达*惯。
- 德文翻译使用了“erklingt”和“verbreitet”来描述声音的产生和传播,保持了原句的宏大氛围。
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个历史、军事行动或大型,强调声音的传播和影响力。
- 在文学作品中,这种描述可以增强场景的宏大和庄严感,为读者营造一种强烈的视觉和听觉体验。
相关成语
1. 【声闻九皋】九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。
相关词