句子
在空旷的原野上,一声号角声闻九皋,传遍四方。
意思

最后更新时间:2024-08-15 14:24:28

语法结构分析

句子:“在空旷的原野上,一声号角声闻九皋,传遍四方。”

  • 主语:“一声号角声”

  • 谓语:“闻九皋,传遍四方”

  • 宾语:无明显宾语,但“九皋”和“四方”可以视为间接宾语,表示声音传播的范围。

  • 时态:一般现在时,表示一种普遍或*惯性的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学*

  • 空旷的原野:形容原野的广阔和无人。
  • 号角声:古代用于传递信号或召集人群的声音。
  • 闻九皋:“闻”表示听到,“九皋”可能是一个地名或泛指远方。
  • 传遍四方:表示声音传播到各个方向。

语境理解

  • 句子描述了一个在广阔原野上,号角声响亮且传播远方的场景。这种描述常用于文学作品中,营造一种宏大、庄严的氛围。
  • 文化背景:在**传统文化中,号角常用于军事或仪式场合,象征着权威和秩序。

语用学分析

  • 使用场景:可能用于描述历史场景、军事行动或大型**。
  • 效果:营造一种庄重、宏大的氛围,增强文本的感染力。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“号角声在空旷的原野上响彻九皋,响遍四方。”

文化与*俗

  • 号角在**文化中常与军事、仪式相关联,象征着权威和秩序。
  • 成语“声闻九皋”可能源自古代文学作品,表示声音传播极远。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the vast wilderness, a horn's sound echoes far and wide, reaching the distant lands.
  • 日文:広大な荒野で、角笛の音が遠くまで響き渡り、四方に広がっていく。
  • 德文:In der weiten Wildnis erklingt ein Hornsignal, das weit und breit hörbar ist, und sich in alle Himmelsrichtungen verbreitet.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的宏大意象,使用了“echoes far and wide”来强调声音的远播。
  • 日文翻译使用了“響き渡り”来表达声音的远播,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译使用了“erklingt”和“verbreitet”来描述声音的产生和传播,保持了原句的宏大氛围。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个历史、军事行动或大型,强调声音的传播和影响力。
  • 在文学作品中,这种描述可以增强场景的宏大和庄严感,为读者营造一种强烈的视觉和听觉体验。
相关成语

1. 【声闻九皋】九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。

相关词

1. 【原野】 平原旷野无边的原野|绿色的原野|陈兵原野; 话剧剧本。曹禺作于1936年。恶霸焦阎王活埋仇虎之父,强卖仇虎之妹为娼,并将仇虎投入大牢,逼仇虎的恋人金子给儿子焦大星为妻。十年后仇虎越狱回乡复仇,而焦阎王已死。仇虎与金子相见,旧情复燃。双目失明的焦母深知仇虎来意,暗中密报侦缉队。半夜,焦母欲打死仇虎却误杀了孙子。仇虎在父债子还”观念支配下,杀死了儿时好友焦大星,然后携金子出逃,在侦缉队追捕下,不屈自杀。

2. 【声闻九皋】 九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。

3. 【空旷】 地方广阔,没有树木、建筑物等~的原野ㄧ砍掉了这棵树,院里显着~点儿。