句子
战争的残酷,在云端看厮杀时显得更加明显。
意思
最后更新时间:2024-08-10 01:25:17
语法结构分析
句子:“[战争的残酷,在云端看厮杀时显得更加明显。]”
- 主语:“战争的残酷”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“更加明显”
- 状语:“在云端看厮杀时”
句子为陈述句,使用了现在时态,被动语态不明显,但可以通过“显得”一词感受到一种被观察和评价的状态。
词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 残酷:形容战争的性质,表示无情和残忍。
- 云端:比喻高处或远离实际战场的地方。
- 厮杀:指激烈的战斗或搏斗。
- 显得:表示某种特征或性质通过某种方式表现出来。
- 更加明显:强调程度的加深。
语境理解
句子通过“云端”这一比喻,表达了从高处或远离实际战场的地方观察战争的残酷性,这种观察角度使得战争的残酷性更加突出和明显。这种描述可能暗示了旁观者对战争的反思或批判。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对战争的批判或反思,强调战争的非人性化和破坏性。语气可能是沉重的,带有一定的批判意味。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “从云端俯瞰,战争的残酷性愈发显著。”
- “站在高处,战争的残酷一览无余。”
文化与*俗
句子中“云端”这一比喻可能与**文化中“高瞻远瞩”的观念有关,强调从高处或远处观察事物,以获得更全面的认识。
英/日/德文翻译
- 英文:The brutality of war becomes even more apparent when viewed from above amidst the carnage.
- 日文:戦争の残酷さは、雲の上から殺し合いを見るとき、さらに明らかになる。
- 德文:Die Grausamkeit des Krieges wird noch offensichtlicher, wenn man sie aus der Höhe bei den Kämpfen betrachtet.
翻译解读
- 英文:强调了从高处观察战争时,残酷性更加明显。
- 日文:使用了“雲の上”来表达高处,强调了观察角度的不同。
- 德文:使用了“aus der Höhe”来表达高处,强调了观察战争的残酷性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论战争的非人性化和破坏性时使用,强调从高处或远离实际战场的地方观察战争,以获得更深刻的认识和批判。这种描述可能用于文学作品、新闻报道或政治演讲中,以引起人们对战争的反思。
相关成语
相关词